24 августа 2017 г.
Юля называла меня Филичка (не уверен в итальянской транскрипции, но надеюсь, понятно о чём речь!). Мне повезло: я жил рядом с Юлей, а не просто знал её. Юля была – и продолжает быть – частью нашей семьи. Глубокий след оставили в моей душе присущие ей стиль и пристрастность во всём...
 
23 августа 2017 г.
Она вошла – и всё сразу осветилось её золотыми волосами! Я уже не рассказываю подробно о красоте лица с глазами продолговатыми карими, как у газели. И светился ум настоящего большого Человека. Пишу с большой буквы «Человека». Таких очень редко встретишь, да ещё в соединении с красотой. Я до сих пор помню своё ощущение – прикосновение к «punto di massima”.
 
23 августа 2017 г.
Поэт Семен Исаакович Кирсанов (Корчик) родился в 1906 г в Одессе в семье довольно известного мужского портного. Учился в гимназии, потом в Институте народного образования, писал стихи, первые его стихи были напечатаны в 1922 г. Но этого ему было мало, хотелось самому читать свои стихи, хотя природа была против. Ценой больших усилий и занятий с логопедом он добился великолепной дикции. Все знавшие Кирсанова вспоминают с удивлением его мощный, казалось бы, несовместимый с маленьким ростом, звонкий голос, готовность Кирсанова читать стихи где угодно и сколько угодно. Говорят, в Донецком цирке он их декламировал, стоя на руках вниз головой...
 
22 августа 2017 г.
Пришло время Трампу поговорить и об иммиграции. Поговорил. Был категоричен и не совсем точен. Вкратце его предложения можно свести к двум основным пунктам: снижение количества выдаваемых гринкарт до полумиллиона (сегодня миллион), и введение системы баллов для потенциальных резидентов. Эта система дает больше шансов на получение вида на жительство тем, у кого лучшее знание английского, и тем, у кого больше возможностей хорошо сразу зарабатывать в Штатах за счет высокой квалификации. Остальным, мягко говоря, не светит...
 
22 августа 2017 г.
Юля Добровольская принадлежит к числу тех, кому выпала историческая миссия познакомить русского читателя с итальянской литературой. Мы впервые встретились с ней в Италии у наших общих друзей, хотя задолго до того, в Ереване, в нашей домашней библиотеке фигурировал уже её русско-итальянский словарь. Контакт между нами установился с первых же минут нашей встречи. Наша дружба длилась более 30 лет, и Юля стала членом нашей семьи...
 
22 августа 2017 г.
Всегда, когда я ей звонила, Юля хотела слышать подробности, она любила разделять жизнь с теми, кого любила, – и сама проживала таким образом тысячу жизней. И мне рассказывала о том, что произошло за неделю, зачастую это были рассказы о близких, о старых и новых друзьях, о людях, которые находили её, прочитав её воспоминания или учебники, и просились в гости. Это были Юлины радости. Она увлекалась чужими судьбами, принимала их близко к сердцу, особенно если речь шла о людях сильных, творческих и добрых...
 
21 августа 2017 г.
Леонтьеву режиссёр не был нужен. Всё, что требовалось от постановщика, - не мешать артисту, не затруднять ему жизнь на сцене. Поэтому развитие темы ложилось на плечи конферансье. Вокруг Валерия Леонтьева много разных слухов. Внешне он, действительно, похож на цыгана, поэтому не исключено, что его биологическим отцом был заезжий цыган...
 
21 августа 2017 г.
Полное солнечное затмение 21 августа 2017 года можно будет наблюдать только на территории США, поэтому и произошло название "Великое Американское затмение". Частные фазы затмения можно будет наблюдать в Северной Америке, Западной Европе, Южной Америке и Азии (северная часть Камчатки и Чукотски- с максимальной фазой чуть более 30%)...
 
21 августа 2017 г.

 Мне ужасно не хотелось огорчать ни директора, ни моих школьных приятелей. Тогда я решился на маленькой обман — если затмение не удалось посмотреть живьём, надо его увидеть хоть на экране. Кино — это искусство, и я решил, что, коли не вышло естественного затмения солнца, надо его сделать искусственно. Настало время применить мои познания в комбинированных съёмках, или, как сейчас говорят, «специальных эффектах»...

 
21 августа 2017 г.

Были годы, когда мы с ней спали в одной кровати в венецианской «Локанда Фьорита», недалеко от университета, где обе преподавали. Ночные разговоры бывали и очень личного свойства: мужья, любови. Но я к Юле все эти годы относилась с придыханием и на «ты» так и не перешла...

 
21 августа 2017 г.
Юля дружила с Марчелло Вентури; она перевела его «Белый флаг над Кефалонией». Как мы хохотали, когда во время одного интервью для советского телевидения, году в 77-ом, переводчик исправил название романа на «Красный флаг над Кефалонией»! Вентури принадлежит легенда – Юля её неизменно разоблачала – о том, что это именно она, рыжеволосая русская девушка, стала прототипом Марии в «По ком звонит колокол». Но Юля давно уже сама стала легендой – благодаря своим переводам, своему учебнику “Курс итальянского языка”...
 
20 августа 2017 г.

В  видеоролике рассказывается о новостях журнала ЧАЙКА и событиях в Москве в августе 1991 года, очевидцем которых я была.

 
20 августа 2017 г.
...Я помню, как она вошла 1 сентября далёкого уже 1958 года в нашу маленькую аудиторию старого здания МГИМО, что у Крымского моста. Вошла стремительно, с улыбкой, с копной золотых волос - молодая, красивая, модная - и мы, пятеро разновозрастных, но одинаково безмозглых первокурсников, тут же влюбились - в неё и в итальянский язык одновременно. Счастливое совпадение, когда уроки были не только трудом, но и праздником, веселой игрой. Лексику мы учили, горланя дурными голосами итальянские народные и эстрадные песни.
 
20 августа 2017 г.
Любовью к Италии я тоже обязан ей. Юля никогда ничего не навязывала. Но мы, её ученики, все годы час за часом, урок за уроком знакомились с Италией, узнавали о ней по учебным материалам, подготовленным Юлией, по её рассказам, по подсказанным ею книгам итальянских авторов, по встречам с её друзьями-итальянцами, по работе с итальянцами в Москве, в Риме, Милане или Генуе, на которую всякий раз готовила нас она...
 
20 августа 2017 г.
Самые разнообразные приёмы используют мистификаторы для повышения эффективности своих действий, для привлечения внимания к плоду своих усилий. Об этом писалось не раз. Сейчас стало затёртым уповать на "паровозы" в делах проталкивания людей и идей. Применительно к легенде о переписке героя рассказа Евгения Петрова с Новой Зеландией возникают не безосновательные ассоциации. Эффект "паровоза" для пиара с привязыванием известного имени к острой ситуации не только был эффективно рассчитан, но и сыграл важную роль...
 

Страницы