Дневники Анатолия Якобсона. Тетрадь 2

Опубликовано: 11 января 2021 г.
Рубрики:

Дневники Анатолия Якобсона. Тетрадь 2 [1]

 

(1-12 августа 1974) 

 

1.8.

* * *

С Л.К.Чуковской, мною обожаемой, принимаю бой за «Август» [«Август Четырнадцатого» А.Солженицына], она — за, я — против.

 

3.8.74

Мозг проснулся, воскрес, родился заново. Даёт сеанс одновременной игры на 32-х досках (как Алехин), но отнюдь не вслепую.

 

* * *

 

Ронен. Здоровое отношение к Достоевскому, что крайне редко. Сегал: «да, сюжеты Д. придуманы, но…» Дело в том, к а к придуманы.

 

* * *

 

Будь сдержан. В меру изумляйся чудесам. Они на каждом шагу. Тебе, неверующему, на каждом шагу — персты Божьи.

 

* * *

 

Том станет м о е й собакой, когда разъедемся. Он не трус. Контратакует любую собаку при моей поддержке. Атакует не так, как пехота, прикрытая танками, - а вырывается вперёд. И даже с кошкой-матерью (Людвика), которая ринулась на него за пределами своей квартиры, отгоняя от дома, подальше от котят, перешёл в контрнаступление. Тема рассказа.

* * *

 

Рассказ: Том с хвостом.

«Лев иегуди» [еврейское сердце ] – рассказ.

 

* * *

 

Депрессивный психоз:

1. Деперсонализация,

2. Отчуждение среды (мира).

 

* * *

 

Смерть – не самое страшное, что может случиться. Поэтому не стоит её особенно бояться.

9 мая – 10 мая. Начало перелома. («Хаджи-Мурат», гл. 11 - перелом).

 

* * *

 

Воздаяние. Воскресение. Юрий Всеволодович [Белоусов] похоронит урну с моим прахом в русской земле. Рядом с отцом моим.

 

* * *

 

Спасение – в работе. Это почуял Ишаягу. Кибуц [Кфар Эцион, где тогда жил И.Авербух и куда он взял после больницы А.Я.]. Было преждевременно. Он же сказал: «Рождаешься в муках». Провидец.

 

* * *

 

Задатки. Гены. Иврит. Совланут! [терпение] Заговорю, наверное, когда-нибудь.

* * *

 

Кто таков мой сын? Подумать.

 

* * *

 

Мой живот. Юночка. Всеволоду (звонки). У неё хорошее сердце и хорошая голова. А хвалёный (ею же самою) её пупок [т.е. интуиция ] – глух, как пупок.

 

* * *

 

Благороднее и мужественнее Майки людей не встречал. У неё учился мужеству и благородству. Но учился плохо.

 

* * *

 

Всеволод чует, что со мною происходит. Вот почему (в частности) я

предпочитал часто его общество твоему, Юночка.

 

* * *

 

Изумление (коллеги)

 

С удивленьем на лице:

Я – марце [преподаватель университета – официальная должность А.Я.], и ты марце.

 

Водка (грузинская модификация)

 

Напытка-

Ны пытка.

 

* * *

 

Никакой суетливости никогда.

* * *

 

Развод (венчание?)

По жидовскому закону

Ло менашек [не целую] я икону.

Правильно: «менашек».

 

* * *

 

Непременно выяснить, кто (если не Ф.) передал мне привет от Синявских.

«Ами» [израильский журнал, редактором которого был друг А.Я. В.Фромер. Стихи о собаке, вероятно, планировались для печати в журнале ]

 

* * *

 

1.Том

Келев шели –

Елед шели.

 

 

2.Том

Собак отличных – элеф [тысяча],

Но всех милей мой келев [пёс].

 

3.Том

Мой келев –

Кмо шелег [как снег].

 

* * *

 

А что сейчас делает Эмбрион [сын]? Слушает радио.

 

* * *

 

Жестокий романс

 

Один молоденький жидочек

Одну арабку полюбил.

Провёл он с нею десять ночек,

Потом арабку разлюбил.

 

* * *

 

Исаичу - документы и вещественные свидетельства о том, как СССР воевал против Израиля (Война Судного дня). Если Лауреат соблаговолит полюбопытствовать.

* * *

Я - лауреат Копелевской премии [2]  

 

* * *

 

Роль евреев в Русской революции. Багрицкий «Дума про Опанаса». Опанас - Махно - про Когана-жида. Финал: «Этой самою рукою Когана убило».

 

* * *

[…]

 

Не русский язык — моя часть, а я — часть русского языка.

 

* * *

 

Клита [абсорбция]

В абсорбцию олимы [новоприбывшие]

Ныряют, как налимы.

4.8.

Лермонтов велик тем, чем он отличен от Пушкина. Как ни хороша «Тамбовская казначейша», а всё ей далеко до «Нулина».

 

* * *

И .А (?). [вопрос, по-видимому о том, рассказывал ли ему об этом 

факте Исай Авербух ]

Война Судного дня

На Египетском фронте (по заявлению Хаима Бар-Лева) было 376 солдат и 2 танка. Не более 200 на Сирийском фронте.

(В течение месяца после прекращения огня сформировано несколько бронетанковых дивизий из одних трофейных танков)

Атаковали арабы более чем 2500 танками. Вообще в войне – резерв, иракцы, марокканцы – 5 тыс. танков (Россию в 41 г. атаковали, кажется, 1500 ([дописано:]2 400) танков по всей границе).

Египтяне максимально продвинулись на 29 км. – в первый день войны. Сирийцы в 10 км. от Геннисаретсого озера. Разведывательные их патрули были замечены в 4 км. от Киннерета.

 

* * *

 

В воздушных боях не было сбито ни одного израильского самолёта; все сбитые – сбиты с земли советскими ракетами.

На каждый израильский самолёт сбито 50 арабских.

Погибло ~ 3000 израильтян.

 

* * *

 

Сирийцы потеряли более тысячи танков, почти все, что участвовали в боях. Египет – 1200 танков.

Сирийцы потеряли 30000 человек.

Египтяне? Считается, что в целом арабы потеряли убитыми и пропавшими без вести (не обнаружены трупы) и пленными ~ 100.6. ~ 9 тыс. пленных арабов всего.

* * *

 

На Голанах обнаружен сожжённый израильский танк, а вокруг него - 37 уничтоженных им сирийских танков.

 

* * *

 

Смерть – не самое страшное, что может случиться в жизни.

 

* * *

 

Ужасное право: карать и миловать. Упаси Бог.

 

* * *

 

Воздаяние — великое слово. 

 

«Хаджи-Мурат», ХI гл., перелом в человеке.

 

* * *

 

Пути господни неисповедимы, но хочу, чтобы урну с моим прахом переправили в Россию, и завещаю Юрию Всевол. Белоусову похоронить этот пепел в русской земле (на еврейском кладбище, рядом с отцом).

 

* * *

 

Д-р Шульц [психиатр, у которого А.Я., выйдя из больницы, продолжал лечиться частным образом ]. Москва. Лондон. Нью-Йорк.

 

* * *

 

13 авг. – к Шульцу 

 

* * *

 

Формула литературоведения и лит. критики. Почему литературовед всё равно всегда критик (читатель).

 

* * *

Узнал, что почём.

* * *

 

Встреча коллег

С удивленьем на лице:

Я – марце, и ты – марце.

 

* * *

 

Ронена спросить:

1. Справка о ребёнке

2. Трудовой стаж.

 

* * *

 

Свойство личности (характера): т а н к и з м

 

* * *

 

Речь Гвардеец

Красноречие = красногвардеец

 

* * *

 

Кнессет

Миштара [полиция] – как мошкара.

Эйн брира. [нет выбора]

 

* * *

 

Цветаева – мифотворица

 

* * *

 

Ни в чём никакой неряшливости.

 

* * *

 

Народное: ердить (съердить), ердун [покидать Израиль – искаж. иврит].

 

* * *

«Нервы поверх кожи».

* * *

 

Если после того, что было, не уверовал, то не уверую, если сожгут, а потом воскресят. 

* * *

 

Новорождение в смертных муках (9 месяцев!) [3]  

 

* * *

 

Выстирал Тома. Какое наслаждение!

 

* * *

 

Мимосерет Цион [вместо Мевассерет «Вестник Сиона» – название города].

 

* * *

 

Уравновешенно-повешенный.

* * *

 

Пастернак

 

ч. «Жизнеощущение». Преамбула. Доминанта Пушкина: «Печаль моя светла»,

Довольно! С ясною душою

Пускаюсь ныне в новый путь

От жизни прошлой отдохнуть

(Прощание с молодостью в «Онегине»)

Плетнёву из Царского Села от 1831 г.:

«Опять хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры. Одна убивает только тело, другая убивает душу. Дельвиг умер, Молчанов умер, погоди, умрёт и Жуковский, умрём и мы. Но жизнь всё ещё богата; мы встретим ещё новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жёны наши старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, весёлые ребята; мальчики будут повесничать, а девчонки сентиментальничать, а нам-то и любо. Вздор, душа моя…. Были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы»

* * *

 

Л.Чуковская не любит писем Пушкина и вообще его прозы. «Голая проза». Ну и ну [4]  ... (Зато «Август Четырнадцатого»!...)

 

* * *

4.8.

Написать завтра письма

1. Еве

2. Джеффри [английский славист]

3. девочкам

4. Сефу [Р.Сеф – московский знакомый]

Переписать записную книжку в дневник.

Сделать уколы Томику.

 

5.8.

Пушкин о службе — эпиграф к 1-й гл. «Капитанской дочки». [имеются в виду, как видно, слова отца Гринёва из 1-й главы: «От службы не отговаривайся»].

Для меня: От жизни не беги! (сама уйдет). За жизнью не гонись.

 

* * *

 

Дневника не веду, он сам ведётся. И так будет всегда.

 

* * *

 

Смерть - не самое страшное, что может случиться в жизни. И поэтому нечего её, смерти, бояться.

 

* * *

 

План работы

1. Поэтика «12» Блока

2. Композиция

3. Книга избранных переводов

4. Поэзия Б.Л.Пастернака

 

* * *

 

Москва А-252

Новопесчаная 3, кв.52

Уваровой

 

Юлька [Даниэль], я писал тебе трижды (не считая этой записки), а от тебя - ничего

 

* * *

 

Я нашел его [собаку Тома] 6 июня 1970 г., точнее, он нашел меня. 

 

* * *

 

Кажется, московские кошки храбрее здешних.

Мы шли втроём: Виктор Файнберг [5] , я и Томик. На Тома неожиданно набросилась немецкая овчарка, придавила грудью к земле и принялась грызть всерьёз. Мы с Витькой прыгнули одновременно, но он опередил меня. Почему В.Ф. опередил (я в молодости был боксёром, а он нет)? Быстрее реакция человечности. Рассудок тут не при чём, чистая автоматика. Овчарка в панике бежала, а Том преследовал её с победоносным лаем.

 

В Израиле я посвятил Тому три стихотворения:

1.Келев шели –

 Елед шели.

2.Мой келев –

 Кмо шелег.

3.Собак отличных – элеф,

 Но всех милей мой келев.

 

1. День нахождения

2. Как он, бесконвойный, убегал на волю (пропадал по двое суток) и возвращался

3. Мародёры в таможне. Том в Израиле. Кошки (смелее московских). Собаки.

Белый, как снег, со светло-коричневой подпалиной на правом боку. Похож на крупную лису (он типичная дворняжка, но, несомненно, в нём преобладает лаячья кровь (лаячья, а не заячья!)

 

Том с хвостом. Рассказ.

Лев иехуди [еврейское сердце]. Рассказ.

 

Я назвал его коротко: Том. Но его величали: Заяц, Томина-котомина и Томский-котомский (за страх перед кошками). Кажется, московские кошки храбрее здешних.

Ветеринары сделали рентген и сказали, что перелом безнадёжен: отломана головка бедренной кости. Нога, однако, почему-то срослась. Он, играючи, стал перегонять всех собак (с борзыми, правда, не состязался). Отменный прыгун. Чудесный пловец. В отличие от людей, все собаки умеют плавать. Но, как и люди, они плавают по-разному. Том плавает очень быстро и неутомимо. Шутя переплывал туда и обратно быструю и широкую Оку в Тарусе.

Один, думалось мне, у пса изъян: больно труслив (кошки. Попадало от них).

* * *

 

Нина [московская приятельница Н.Коптелова?], чуда не будет. Сын мой чувствует себя израильтянином (и правильно делает!) Я никогда не брошу его и поэтому умру здесь. Проживу, сколько Бог даст.

 

* * *

 

Беседа

 

В шируте (маршрутное такси) Тель-Авив-Иерусалим я почувствовал, что сосед, кадровый офицер израильской армии с изувеченной головой, пристально смотрит на меня сбоку. Я повернулся к нему лицом и уставился в глаза. Он опустил глаза и сказал мне на языке Библии: «Я гляжу на тебя (на иврите нет обращения «вы»), гляжу и вижу: ты здесь и не здесь» (коренные израильтяне-сабры выражаются лаконичнее древних спартанцев). И я ответил ему на языке Библии: «Это делает честь твоей проницательности. Дам шели бе-Исраэль… (т.е., Кровь моя - в Израиле. Сердце моё - в России и в Израиле. Но душа моя - только в России)». Он склонил голову и приложил правую руку к сердцу, что здесь, на Востоке, - знак глубочайшего уважения. (Копию этого письма - П.Г.Григоренко).

 

* * *

 

Бывают:

идише копы [еврейские головы - идиш]–

Как ж…

 

Автоматы

Дайте, Бога ради,

Позвонить в мисраде[ конторе].

6.8.

 

Иришенькин [Ирина Глинка – московская приятельница, искусствовед], пишешь, что сочтёмся когда-нибудь. Воистину так, кормилица! За мною не пропадёт, сестра.

1. Андр. монастырь. Ферапонтов.

Я, как светлый праздник моей жизни, вспоминаю - по минутам – день, проведённый с тобою в Москве. Как нам разговаривалось с тобой. Ты тогда впервые показала мне [гусевск.? … ] фресок Дионисия в Андреевском монастыре. А потом я уже [неразб. ]… в самом Феропонтове.

3. Глиночкин! – для Ю.Д[ аниэля]

 

* * *

 

Я хочу поднять тост за моего прекрасного друга Игоря Авербуха [брат Исая]. Он привёз меня в Иерусалим. Он был и продолжает быть моим Вергилием в Иерусалиме и во всём Израиле. Он был моим поводырём, когда я был слеп. Теперь я прозрел и стократ благодарен ему. Он ощущает землю Израиля каждой клеточкой своего тела. И он подлинный аристократ из дивного города Одессы. За него был мой первый тост на святой земле. За него пью и сейчас.

* * *

 

Юрка, Жоринька, не пропивайте свои мозги…

 

* * *

 

Уколы Тому.

 

Пусть кто войдёт, почувствует зависимость

От родины – еврейского всего –

А посредине – наш эмбриониссимус 

[сын Саша, которого называли «Эмбрион»]

И правила занудные его.

[пародия на стихи Ф.Чуева]

 

НЯ (ИМ, НИМ) - обнять, обнимать, иметь. Уляй [возможно - иврит] самый сильный корень в русском языке. Со всеми приставками образует слова (семантические единицы)

Поутру - единственное слово в русском языке с тремя равноправными ударениями.

* * *

 

Хорошо бы писать в среднем в год по книге. Думаю, вполне посильно.

 

* * *

 

Быть терпеливым. Выдержанным. Сдержанным. Немногословным.

 

7.8.

Счастье

Барух ха-шем,[слава Богу ]

Ешь сфат ха-эм [есть родной язык ]

 

Зикарон – память

Зихрон дварим– памятка

Зихронот – мемуары

Зихроно (зихрона) ле враха – да будет благословенна память о нём (о ней).

* * *

 

Нафтали Бар-Яков [А.Я. примеряет к себе ивритизированный вариант своего имени ]

 

9.8.

 

Хребет (горный), хребёт (спинной).

 

* * *

 

Я

Новоявленный марце

С изумленьем на лице.

 

Цафона [на север ]: Тель-Авив – Натания – Хайфа – Акко – Нагария (вдоль Ям-Тихон [Средиземное море])

 

* * *

 

Вторую лекцию о Пастернаке и книгу - закончить: «Словно дочка слепого Эдипа…» [Ахматовой].

(липа – из окна Боткинской, [ где она лежала])

 

* * *

 

На Египет

Прёт орава

Маарава (И.А.).

 

От Левина

 

1. Черновик «Как розовой зарёй» [Б.Пастернака].

2. «Дальнее дерево». [Сборник стихотворений М.С.Петровых]. Гроза. Сон.

3. А.Т. [Арсений Тарковский] 21 июня 41 г.

4. Давид Самойлов «Мария была курчава».

5. Янский (?) «Всадники». О братьях.

6. А.В.[ Артём Весёлый?] О братьях.

 

* * *

 

Все предметы, вещи, объявившие мне войну насмерть, теперь полюбили меня. И природа. Думаю, никогда ничего не потеряется; а потеряется — черт с ним.

* * *

 

Осовланутиться (претерпеться) – не моё, к сожалению.

 

* * *

 

Люблю интеллигентных стукачей

С их просветлённою печалью.

Б.С. [Борис Слуцкий ]

 

* * *

 

Пастернак

 

Жизнеощущение. «Недоносок» Е.Баратынского как трагический стих, кредо: НЕТ родины. Баратынский, м.б., первый русский трагический поэт (лирик) - до Лермонтова.

Пастернак о сущности поэзии. Это справедливо может быть отнесено ко всей поэзии (и к трагической), но сказать это мог только сильно выраженный гармонический поэт.

 

* * *

 

Том

 

Яффо 19, 2-й этаж [ Как видно, ветеринарная лечебница]

 

Эмбрион

 

Закан 

 Катан [маленькая бородка – у сына ]

 

Каков

Александр Бар-Яков? 

[т.е., «Сын-Якова, Якобсон – в

применении к сыну ]

 

* * *

 

Ю.К.[Юрий Карякин ]:

При таком … горизонте

Двести грамм уж мне позвольте.

(Пропивают, убивают мозги мои мальчики… Боже, прости их!)

 

* * *

 

[. ….]

 

МОРСКОЕ (мадригал)

 

А что же раньше? Раньше было море,

Врачующее от житейских ран,

И мы толпою, как на богомолье,

Идущие (спешащие) к прибою по утрам

 

 (Ю.Д.) [Юлию Даниэлю] [6] 

 

Ах, не надо моря, юга,

Разлюбезная Калуга

В гости нас теперь зовёт.

Можно сбиться, спиться с круга…

Нет, не надо! Встретим друга -

И закружится округа,

Пошатнётся, оживёт,

Заколышется упруго,

Плеск заслышится - и вот

Островерхая Калуга

Среди леса, среди луга

Встрепенулась, как фелюга,

Посреди зелёных вод.

И теперь её заслуга

В том, что плещется белуга,

Сельди водят хоровод.

 

 

ВСПОМИНАНИЕ [7] 

(Посвящ. И.А.[Ишаягу Авербуху])

 

Худо, умело ли -

Верша бытиё,

Люди делали

Дело своё.

Землю копали,

Оды кропали,

Ели и пили,

Деньги копили.

Били, любили

Или дробили

Скалы, каменья -

Дело искали

По разуменью.

Блудили, родили,

Лечили, калечили,

Судили, рядили -

В суде ли, на вече ли.

И каждому в славной 

Доле [юдоли?] земной

Что-то главное

Было дано:

Поп, звездочёт ли,

Игрок, педераст -

Чем-то отчётлив,

В чем-то горазд. 

 

----------

Одним не хватало

Чина и звания,

В них клокотала

Пучина призвания.

Она их шатала

В тиши, в ночи,

Шептала:

Пиши, обличи, научи!

Не знало страха,

Праха и тления

Всепожирающее стремление.

Они, короли,

Как зеницу ока,

Блюли

Предназначение рока.

Они находили рычаг Архимеда,

В своём направленьи планету швыряли,

Уверенно шли сквозь победы и беды

И с компасом сердца дорогу сверяли.

 

-----

Другие ели досыта.

Другие спали крепко.

На вещи смотрели просто,

За вещи держались цепко.

В натуре гвоздём сидело

Простое, как хлеб, как жнивьё,

Какое-то дельное дело -

Обыденное, своё.

Пусть невинное, 

Муравьиное -

Зато своё, своё!

 

------

Быть может, и я тоже

Родился на что-то гожий.

Пускай не талант, не гений,

Но смысл какой-то неложный,

Какие-то добрые гены

Должны быть [ведь были?] во мне заложены?

В юности крепко верилось:

Сила ещё не мерилась,

Пламень ещё не вырвался:

Завтра проснётся сила вся.

Ляжет строкою кованой,

Кованой да отточенной,

Вот он, мне уготованный

Жребий [забылось самим А.Я. и окружающими]

 

------

Лишь к двадцати, не менее,

Вдруг родилось сомнение,

Сердце сверля червоточиной:

Завтра-то не является,

Сроки-то все просрочены,

Строки-то не сцепляются

В гулкой лесенке строчечной.

Мне, как слепцу исцеление,

Снилось это сцепление:

Собственное, не краденое,

Крепкое, внутриядерное.

 

------

А наяву - мучение.

Щепки несёт течение…

Стоит ли лазать в воду мне?

Ведь своего-то ходу [броду?] нет.

Якоря нет и пристани.

Только бы мутью налился.

Начал рассматривать пристальней

В зеркале самоанализа

Я отраженье гномье

Собственной физиономии.

 

------

И от такого гляденья

Правда открылась глазу;

В некий прекрасный день я

Намертво понял сразу:

Нечего злиться,

Здесь не изъян -

Просто безлицый,

Просто без Я.

 

------

Понял. Чего же проще?

Если не трус, не вор -

Собственный твёрдый росчерк.

Собственный приговор.

К стенке цветник иллюзий.

Птичку мечты - на штык.

Правда к сердечной лузе

Стала шаром впритык.

И ничего, что в горло

Втиснут такой же шар -

Злую мозоль натёрла

Ложью себе душа.

 

------

К Веку-батюшке понаведайся,

С Веком-батюшкой посоветуйся:

Мол, судьба тяжка,

Век мой, батюшка.

 

Человек:

К тебе, Верховный,

Пришёл я, нищий,

Зане духовной

Алкаю пищи.

Смотри – кa [как?],

Дикой 

Алчбой дыша,

С ума от крика

Сошла душа;

Она бескрыла,

И без огня,

И рот раскрыла:

Корми меня!

Твоих щедрот

Жаждущий рот.

 

Век:

Коль ты ублюдок

И духом нищий,

Людские блюда

Скобли до днища.

 

Человек:

Твоё изделье,

Твоя частица,

Могу тебе лишь

Я причаститься.

Душа не ищет

Чужих дорог,

Чужая пища

Уму не впрок.

 

Век:

Мозг чешется - подумаешь!

О чём ты, кстати, думаешь?

 

Человек:

Я думаю…Я думаю,

Что Ты украл еду мою.

 

Век:

Видал таких! Стараются.

Рыдают. Побираются.

В великой драме жизненной

Они всего лишь зрители;

Лепечут укоризненно:

«За что же нас обидели?!

И мы б могли матёрыми

Заделаться актёрами;

Да вот беда: в спектакле

Нам роли нет…»

Не так ли?

 

Человек:

Эврика! Зритель!

Слово - бесценно.

Вы говорите -

Жизнь это сцена?

Зритель я. Браво!

Смотр вам устрою.

Зрителя право -

Суд над игрою.

Ближе, интимней

Книжных страниц

Мир освети мне,

Рампа глазниц.

Весь я - вниманье:

Без напряженья

Нет пониманья,

Нет постиженья.

 

11.8.

* * *

 

Дай Бог Майке [зачёркнуто А.Я. ] (Ох, боюсь, что не даст… Его ведь нет, по всей вероятности). [ …]

А почему она, Майка, стихов не любит и не слышит? (Не так: слышит, но не любит). Вот удивительно-то! Ведь поэтическая же натура. Бесспорно. Чудеса Господни. И вкуса у неё настоящего литературного нет (или есть? Но такой глубокий, что его не видать снаружи). Но зато есть талант! Со словом обращается, как с чуркой. Но это пустяки. Главное, что всё вместе (проза её) выходит очень здорово. Но ей, кажется, и впрямь больше нравится стирать.

 

* * *

 

Особенности языков (народов)

испанский: хотеть = любить (керер)

французский: трус = подлец (ляш)

русский: правда = истина и справедливость

 

* * *

 

Я уж останусь задрипанным Якобсоном; но сын мой будет Александр Бар-Яков. Как звучит! (Сын Богоборца).

 

* * *

 

Софер – писатель

Мишорер – переводчик [на самом деле - поэт]

Метаргем – переводчик

(шель поэзия) 

дерех – дорога

квиш – шоссе.

* * *

 

Мой жанр в поэзии (да и в прозе тоже): предельно сжатая речь, стремящаяся к формулам, к афоризмам. Увы, не лирик.

 

* * *

 

Верун [В.И.Прохорова ] из Верунов: «добрый Самаритянин».

Верун – геонит (гаон – мудрец; геонит – мудрая)

 

* * *

 

Можно быть плебеем парижанином. Провинциалом москвичом, петербуржцем. Плебейство – как и аристократизм – в крови. Можно быть аристократом из Бершади, из Жмеринки.

Не встречал аристократов такой высокой пробы, как мой покойный тесть А.Петр Григорьевич! [оговорившись, А.Я. спутал А.П.Улановского и П.Г.Григоренко]. Н.М. – тоже по-своему аристократка (увы, не во всём…)

Считаю подлинным аристократом Меира Гельфонда. И его жену. Авербухи – оба аристократы; каждый на свой манер.

 

* * *

 

Коммандос ями (морские десантники) – лучшие бойцы Израиля. Эмблема – летучая мышь. 15-20 тысяч в год претендуют. Отбираются 15 человек. По физическим и интеллектуальным качествам превосходят лётчиков. Обучаются 5 лет. Обучение лётчика стоит ~ 1 мл. долл. Обучение ком. ями – не меньше.

Отборная пехотная часть (дивизия) хативат Голани. (Хатива – дивизия).

 

* * *

 

После Шестидневной войны в Хайфу ночью пришло советское судно «Дзержинский» и забрало около 200 советских военнопленных.

 

* * *

 

Сган-алюф (подполковник); алюф-мишне- полковник. Алюф – генерал.

 

* * *

 

Очевидец:

Атака сирийской танковой дивизии. 2 «фантома» уничтожили дивизию напалмом.

Мнение армии: Даян по способностям – командир мелкого подразделения. Талантливые генералы: Арик Шарон, Таль, Мордехай Гур. Рабин – крупный стратег, разработал основные операции Шестидневной войны.

На второй – третий день войны Шарон предложил переправиться через Суэц. Даян и ген. Гонен (командующий Южным округом) наложил вето. В 20-х числах октября Шарон добился своего.

 

* * *

 

Киссинджер по прямому телефону пригрозил, что прекратятся поставки оружия и снаряжения, если не дадут воду и еду 3-й египетской армии (больше 2-х дней в Африке без воды они бы не продержались). Голда ответила, что ей придётся через голову Никсона и Киссинджера обратиться с воззванием к американскому народу. Египтянам дали воду и еду, американцы увеличили поставки военного снаряжения (компромисс). Если бы не миссия Киссинджера, через 5 дней были бы уничтожены и 3-я, и 2-я египетские армии. Дамаск был под прицелом израильской артиллерии.

* * *

 

Солдат, который в армии меньше года, - не на передовой, не в бой.

Единственного сына могут взять в части, непосредственно ведущие бой, только, если мать даёт официальное разрешение на это.

 

* * *

 

Во время Войны на истощение израильские парашютисты на вертолётах приземлились на египетскую территорию (около Каира), захватили сверхсекретную советскую радарную установку вместе с советской обслугой, демонтировали её и переправили на вертолётах же в Израиль. Когда советского офицера, ответственного за установку, попросили рассказать, как работает установка, он отвечать отказался. В этот же день вечером ему продемонстрировали принципы её работы: повесили перед ним схемы. Реакция его: «Мать вашу (арабскую)…! Они за два года не могли разобраться в этом механизме, а вы разобрались за полдня!»

 

* * *

 

Почему остановились сирийцы на Голанах:

1.Русско-советская тактика: закрепляться на захваченных плацдармах, не продвигаясь стремительно вперёд. 

2. Израильская авиация и горсточка ребят.

 

* * *

В.С.[ неясно, кто]:

Цыган заходом дорожит.

* * *

 

11.8. [та же дата]

Пастернак

Детали. Крупный план.

На ручей рябой и пёстрый

За листком летит листок.

И струёй сухой и острой

Набегает холодок.

Зрение Некрасова

 

* * *

 

Плескаясь хладною волной

В края своей ограды стройной,

Нева металась, как больной

В своей постели[e] беспокойной 

Пушкин

 

* * *

Я был разбужен спозаранку

Щелчком оконного стекла:

Размокшей каменной баранкой

Внизу Венеция плыла

[Пастернак].

Динамика стиха = энергия стиха (Стамбул…)

С-по-за-ранок

(спозаранку)

* * *

 

Люблю Израиль. Намного ли больше люблю Россию? Да, намного. Израиль люблю, как жизнь, т.е. не так уж сильно. Россию несравненно сильнее жизни. Там, там кости моих людей...

 

* * *

 

Наконец-то речь моя стала точна. Стряхнул с себя все лишнее. И лишние слова.

Господи, неужели и это — сия купель? Страшно. Ах, ло нора! [не страшно — иврит ]  [8] .

* * *

 

Какая подготовка в израильской армии! Такого не было никогда и нигде. Эйн брейра [Нет выбора]. При такой подготовке и при доблести и стойкости русского солдата (и если бы Рябой не перебил комсостав) - не пустили бы Гитлера к Москве и Ленинграду. Мы бы раздавили фрицев на нашей границе и летом же 41 года были бы в Берлине. Без всяких америкашек и проч. (В Семилетнюю войну - с Фридрихом Великим - генерал Салтыков побывал в Берлине)

 

12.8.74

 

Эпизод с чемоданом («пусть немец несет») [А.Солженицын «Архипелаг ГУЛаг»]. Нечего валить на офицерскую школу, нечего валить на советскую власть. Вы по природе своей — танк, но очеловечиваетесь постепенно. Желаю дальнейших успехов на этом поприще.

 

* * *

 

 

побасенка - побасёнка

творог - творог

танцовщица - танцовщица

одновременно - одновременно

и т.д.

(другое: берёста - береста)

 

* * *

 

Так, полдень мой настал, и нужно

Мне в том сознаться, вижу я.

Но так и быть, простимся дружно,

О, юность лёгкая моя!

Благодарю за наслажденья,

За грусть, за милые мученья,

За шум, за бури, за пиры,

За все, за все твои дары

Благодарю тебя. Тобою

Среди тревог и в тишине

Я насладился… и вполне, -

Довольно! С ясною душою

Пускаюсь ныне в новый путь

От жизни прошлой отдохнуть.

(Пушкин) 

 

* * *

 

Морозы – рифмы розы

«Бесы»: «бесконечны, безобразны….бесы разны. В беспредельной вышине. (сколько бесов!)

 

* * *

 

А.А.Ахматова рассказывала мне. Исаич пришел и прочел свои стихи (она мне: «вирши»). Она: «Не кажется ли вам, что в поэзии должна быть какая-то тайна?» Он: «А не кажется ли вам, что в вашей поэзии чересчур много тайны?» Он ей: «Неужели вы любите Некрасова?» Она что-то вроде: «Вы, конечно, должны думать, что я не люблю Некрасова; это потому, что вы, видимо, не очень читали Пушкина, Некрасова и меня». Она была в него влюблена за «Один день». Очарована его обликом. И любила до конца своего. Разговор о славе земной, о ее бремени. Он: «Выдержу».

 

* * *

 

От И.А. [Исая Авербуха]:

Операция в Бейруте

Операция в Ливане.

 

* * *

 

Сегал - очень глубокий исследователь

Ронен - блестящий человек и талантливый учёный [9] .

* * *

 

Двурушник, двурушничество - поганое слово (не большевички ли придумали?). Иное дело двуличие (двуличность), двуязычие.

 

Наскучив жертвой быт привычной

Давно презренной суеты,

И неприязни двуязычной,

И простодушной клеветы 

(Пушкин «Кавказский пленник»)

 

12.8.74 [повторение даты – с.2 обложки].

«Достоевский противополагает культуре «гнилого Запада» вселенское призвание русского народа, великого в своей простоте. Вся проповедь Достоевского – не что иное, как развитие мистических построений Гоголя, как призыв прочь от культуры, основанной на выводах безбожной науки, - призыв к отречению от гордости разума, к смирению, к «безумию во Христе».

(Д.Мережковский. Вечные спутники (Пушкин). С.-Петербург, Изд.

М.В.Пирожковой, 1906).

----------

  [1] В квадратных скобках – прим. М.Улановской

 [ 2] По аналогии с Нобелевской – сказано в знак уважения по отношению к Л.З.Копелеву (1912-1997), литературоведу-германисту и общественному деятелю, узнику сталинских лагерей.

  [3] Снова - о первой депрессии.

  [4] Реакция Л.К.Чуковской на приведённую запись (в беседе с общим знакомым): "Разговор о пушкинской прозе у нас был длинный и сложный. Я сказала, что вся великая русская психологическая проза пошла не от пушкинской, а от лермонтовской, что у Пушкина более всего люблю «Пиковую даму» и «Капитанскую дочку» а, например, «Выстрел» и «Барышню-крестьянку» не люблю совсем. Мне они казались экзерсисами: вот, мол, и по-русски можно писать новеллы. Строгий, сдержанный лаконичный слог в прозе Пушкина я обозвала «голым». Но и мой собеседник записал наш разговор лаконично, упомянув только то, что ему показалось интересным или неожиданным» (из письма мне В.Е.)

  [5] В.Файнберг - участник демонстрации на Красной площади 25 авг. 1968 г. В описываемый период жил в Иерусалиме, ныне - в Париже.

  [6] Навеяно воспоминанием о посещении Ю.Даниэля в Калуге, где он жил после освобождения в 1970 г. из лагеря

  [7] Собственное стихотворение А.Якобсона 60-х годов.

  [8] Речь идёт о том, что впереди ещё предстоят депрессивные состояния.

  [9] Ронен и Сегал - в тот период возглавляли Центр славистики Еврейского университета в Иерусалиме.

 

Публикация Александра Якобсона

 

 Продолжение следует

 

 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки