Перейти к основному содержанию
 logo
  • Вход
  • Регистрация

Форма поиска

22 марта 2026 г.

Основные ссылки

  • Главная
  • Рубрики
  • Альманахи
  • Видео
  • О нас
  • Блоги
  • Авторы
  • Клуб Друзей ЧАЙКИ
  • Книжная лавка
  • Подписка
  • Юлия

Вы здесь

Главная » Блоги » Блог Михаил Синельников

Ли Бо

Читать блог пользователя
Михаил Синельников
Опубликовано: 01/04/2021 - 23:01

300px-Lempereur_Minghuang_regardant_Li_Bai.jpg

В Китае день ЛИ БО (Ли Бай; Ли Тай Бо; 701 - 762), величайшего национального поэта, являющегося для китайцев тем же, чем для итальянцев является Данте, для немцев Гете, для персов Саади, для нас Пушкин... В антологиях чудотворцу классической поэзии эпохи династии Тан, этого Золотого века китайской культуры, среди тысяч незабытых доселе авторов всегда выделялось почетнейшее место (только наряду с его младшим современником и другом Ду Фу). Любопытно, что Ли Бо, по всей видимости, родился на территории нынешнего Кыргызстана, близ города Токмак, в предгорьях Небесных гор. Поэта почтительно принимали при императорском дворе, но он, оставив жену и детей (это уж на его совести!) большую часть жизни провел в скитаниях. Никогда не отказывался от чарки рисовой водки. По легенде утонул в реке, спьяну вывалившись из лодки при попытке обнять полную луну. Между прочим, рассказ образованного друга об участи китайского поэта так поразил воображение Сергея Есенина, уже отдававшего свою неумеренную дань Бахусу, что возникло в определенной мере навеянное этот новеллой есенинское стихотворение "Море голосов воробьиных". Позже последовала еще одна иронически-трагическая стихотворная запись Есенина, в которой он сравнивает себя с "Ли Пу" .

В восемнадцатом веке в Европе возникло первоначальное, идеализированное представление о просвещенности Срединного Государства. о власти мандаринов-академиков. В девятнадцатом столетии "вечерние страны" уже облучаются вполне ощутимыми веяниями с Востока, в том числе, с Дальнего. Происходит знакомство с японской гравюрой, с китайской вазовой живописью, философией и поэзией. Стихами Ли Бо взволнованы Бодлер и Теофиль Готье...

Ли Бо у нас переводили Гумилев(весьма вольно), Ахматова, а также замечательный мастер Аркадий Штейнберг. В детстве-отрочестве меня очаровывали стихотвореньица Ли Бо в переводах Александра Гитовича. Я даже с тех пор помню их наизусть, но со временем постиг поверхностность этих милых переложений.. Для бедных русских людей, не знающих иероглифов(кажется, единственное, о чем в своей жизни сожалею) и всё же увлеченных Китаем, существуют дословные пересказы стихов Ли Бо, сделанные двумя крупнейшими синологами - Ю. К. Шуцким и академиком В. М. Алексеевым. Эти "подстрочники" производят потрясающее впечатление. И, конечно, они сильнее существующих переводов.

На иллюстрации, относящейся к семнадцатому веку, изображено, как император наблюдает за пришедшим во дворец странником Ли Бо. Поэт снимает обувь и одновременно пишет стихи.

К сему одно недавнее маленькое стихотворение.

Михаил СИНЕЛЬНИКОВ
ЛИ БО
В наряде белом, шёлковом царица
По лестнице спускается в цветник,
И этот миг веков тринадцать длится,
В чужой перемещается язык.
Осенний день. Пионы чуть продрогли.
Но всё же не наступят холода…
Единственный оставить иероглиф,
Не умереть, остаться навсегда!
2020

  • 3035 просмотров
  • Добавить комментарий

Комментарии

Переводить Ли Бо

Оставлен Yefim ср, 04/07/2021 - 13:11

Ли Бо возможно перевести, сохраняя размер, на английский, хотя и не без труда, что я и делал (я изучал китайский). На русский это сделать невозможно по понятной причине.

  • ответить

Добавить комментарий

Справка

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки

Читайте также

Лефорт
Михаил Синельников
365 лет назад в в семье женевского торговца, родился Франц Якоб ЛЕФОРТ (1656 - 1699), ставший профессиональным военным. Ближайший сподвижник, вдохновитель и наставник молодого царя Петра Алексеевича, первый русский адмирал, глава Великого Посольства, государственный деятель и кабацкий "дебошан", он объективно сыграл в отечественной истории огромную роль. Вклад Франца Яковлевича Лефорта в созидание империи, впервые обратившейся лицом к Европе, неоценим.
01/02/2021 - 23:00
115 лет Даниилу Хармсу
Михаил Синельников
У него сейчас так много читателей разного возраста (он ведь и любимый классик "детской" литературы). И - почитателей. А ведь какую немыслимо тяжелую жизнь прожил! И чем она кончилась... Тех, кто не читал, категорически отсылаю к чудесной и даже выдающейся мемуарной книге Марины Малич-Дурново. В литературно блистательной, гениальной записи незабвенного В.И. Глоцера, нашедшего жену Хармса в Венесуэле. Жизнь этой вдовы (поразительно чистосердечной и благородной, в отличие от некоторых других, воинствовавших вдов-мемуаристок) стала неким фантасмагорическим по нагромождению приключений продолжением жизни покойного мужа, фантаста, обладателя эзотерических знаний и мистика...
12/30/2020 - 22:47
Сто лет Е.А. Межировой
Михаил Синельников
В первый день Нового года родилась Елена Афанасьевна, которой суждено было стать женой выдающегося поэта Александра Межирова. Тот Новый год был 100 лет назад... Славная дата! Обычно дамы стесняются своего возраста, но Е.А. , как мне кажется, всегда была чужда этого кокетства. Во всяком случае, вот этот возраст - уже такой, которым можно только гордиться. И ведь никаких признаков постарения - ясность мысли. мощь памяти, интерес к современной жизни и литературе, жадное чтение. И понятная сосредоточенность на судьбе рукописи Александра Межирова, готовящейся для Большой серии "Библиотеки поэта".
12/29/2020 - 22:43
Лу Синь
Михаил Синельников
25-го сентября день рождения ЛУ СИНЯ. Наверно, я далеко не одинок в своей рано начавшейся любви к китайской литературе и философии. Кто из моих рассеянных по былой стране грамотных ровесников не любил в отрочестве китайских исторических романов и от поэзии Ли Бо, Ду Фу,Тао Юань Мина, Ван Вея, Бо Цзю И (и так далее и так далее)!
10/08/2019 - 10:32

Неделя культуры с Ириной Чайковской

Борис Рыжий. Если в прошлое, лучше трамваем...

Наши старинные бостонские друзья Боря Фурман и Вика Коваленко под руководством Сергея Линкова и при активном участии музыканта А. Зильберберга поставили поэтический спектакль и прислали его видеоверсию.  В центре спектакля - драматическая судьба русского поэта Бориса Рыжего, добровольно ушедшего из жизни в 26 лет.

09/27/2025 - 13:10
Я не убивал! Мысли по поводу фильма «Переходный возраст»

Сорокапятилетний англо-американский режиссер Фил Барантини снял фильм о подростках, в центре которого расследование убийства тринадцатилетним Джеми одноклассницы Кэти. Убил ножом, нанеся множество ран и оставив жертву на месте преступления. Мне захотелось принять участие в обсуждении фильма не потому, что он возбудил не шуточный интерес в разных кругах многонационального мира, просто картина меня захватила, к тому же в ней затрагивались всегда волновавшие меня темы - детской души, воздействия на нее школы и родителей...

05/02/2025 - 21:19
Остановись, мгновенье. О фильме Любови Борисовой «Не хороните меня без Ивана»
Какие фильмы можно делать в России в 2022 году? Ну, не о войне же! Якутский режиссер Любовь Борисова сделала фильм о КРАСОТЕ.Оглянулась вокруг – ой, сколько всего чудесного, красивого, достойного удивления в том, казалось бы, убогом месте, где почва – вечная мерзлота, а лето такое короткое, что и не заметишь.. Просто нужно Любить и Видеть – и тогда перед тобой откроются удивительной красоты пейзажи, необычной выделки домашняя утварь, небывалой красоты и силы народное пение, а уж люди какие! Стойкие, сильные, способные многое выдержать, и при этом добрые и даже нежные душой...
08/15/2024 - 03:06

Все материалы

Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер". Читает Марк Чульский

Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре  - фигура Павла Анненкова.

(В России для прослушивания используйте VPN).

Русский язык от Марины Королевой

О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, писательница, драматург, филолог

В блогах

Оттепель. Весна. Хакани
Михаил Синельников
Оттепель. Весна... 900 лет Хакани Ширвани. Перевод его дивана (собрания стихотворений) остаётся моей главной переводческой работой. Я изменился, проведя несколько лет в мире величайшего поэта и сгорая в этом огне.
03/06/2026 - 22:36
Между рядами шла Ахматова
Михаил Синельников
60 лет со дня смерти Анны Ахматовой. "Это в каждый двор по привиденью/ Белому и легкому вошло". Это я к тому, что в тот день, роковой для русской поэзии, горестная весть застала меня в Оше под веяньем облетающих урюковых и персиковых лепестков. И на всем протяжении того длинного весеннего дня тем юношей, каким я был, всё более осознавалось значение события и вырастала его громадность. К сему две собственных стихотворных записи...
03/05/2026 - 22:31
Неприметный домик
Михаил Синельников
В Иране побывал четыре раза. Естественно лишь по литературным поводам. Учитывались моя увлечённость Востоком и мои переводы из персидской классики. Как ранее, на утре дней, этой божественной поэзией, я был очарован и самим народом, любящим своих поэтов, охотно их цитирующим даже в бытовом разговоре. Жизнерадостным и доброжелательным. Пришлось, однако, осознать и суровость тамошних нравов. В первой поездке мне ещё не хватало опыта, и я в автобусе сделал губительный шаг в сторону свободных мест в женском отделении. Но тут некая спасительная рука меня вовремя остановила. И вот я жив, конечно, лишь по воле Всевышнего, без повеления Которого, как известно, и волос не упадёт.
03/04/2026 - 22:11
День родного языка
Михаил Синельников
Мелодичен язык малаяли,
Звонкозвучнее в Индии нет…
Обнимай же меня, Илаяли!
Впрочем, это Норвегии бред.
02/21/2026 - 09:46

Все блоги

Страничка юмора

22 марта 2026 г.
Проза
Юмор
Владимир Байков
Дорожное приключение. Из цикла «Лихие девяностые»
Перестройка была в самом разгаре. Говорили, что в поездах дальнего следования по ночам стали пошаливать: открывали снаружи дверь купе и вычищали карманы спящих пассажиров. Умельцы наладили производство запоров, надежно закрывавших дверь изнутри. Мы с Серегой, прихватив на всякий случай такой запор, когда ехали от нашего НИИ в командировку в Киев. С нами в купе третьим оказался средних лет мужик. Лысоватый, худощавый, по виду работяга...
 

Подписка на рассылку

Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.

Основные ссылки

  • Главная
  • Рубрики
  • Альманахи
  • Видео
  • О нас
  • Блоги
  • Авторы
  • Клуб Друзей ЧАЙКИ
  • Книжная лавка
  • Подписка
  • Юлия
Товары для школы купить
Copyright © 2001-2014 by the Seagull Publications Corporation. All rights reserved.