Михаил Талалай (р. 1956, Ленинград), В 1979 окончил Технологический институт им. Ленсовета, в 1981—1987 гг., курсы гидов-переводчиков, работал в иностранном отделении ЛО АН СССР и в Бюро международного туризма «Спутник». Один из организаторов и ведущих Митинга памяти жертв репрессий 14 июня 1988 г., который считается неформальным днем основания ленинградского общества «Мемориал». В 1987-91 годах работал в Ленинградском отделении Советского фонда культуры (отдел охраны памятников). Первым перевел роман И. Флеминга «Из России с любовью». В 1994—2000 гг. постоянный корреспондент еженедельника «Русская мысль», в 2000—2010 гг. постоянный корреспондент «Радио Свобода». В 1996—2001 годах учился в заочной аспирантуре Института всеобщей истории Российской Академии Наук. В 2002 г. защитил кандидатскую диссертацию «Русская Православная Церковь в Италии с начала XIX века до 1917 года». Живёт в Италии.
Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре - фигура Павла Анненкова.
(В России для прослушивания используйте VPN).
О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, автор >
Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.