Эмиль Горовец - пасынок своего времени

Опубликовано: 8 января 2015 г.
Рубрики:

Эмиль Горовец - шолом-алейхемовская блуждающая звезда. Звезда еврейского театра, звезда эстрадной песни. Звезда мерцающая. Он то вспыхивал ярким светом на еврейской, советской, российской, израильской, американской сцене, прорываясь сквозь туманности, то угасал. Не сам. Горовец продолжал гореть для своих зрителей, и зрители, особенно еврейские, тянулись согреться у его огня. Но их разлучали чиновники от искусства, бездушные, не заинтересованные в поддержке таланта, в развитии еврейского искусства на языке идиш.

Эмиль Горовец долго стоял в очереди за счастьем. Иногда счастье ему улыбалось, но чаще незаслуженно отворачивалось от него.

Юноша из еврейского городка Гайсин на Украине прошёл школу московского Государственного Еврейского театра (ГОСЕТ) под руководством Соломона Михайловича Михоэлса. Это была высочейшая школа драматического и музыкального театра. Великий Михоэлс прочил молодому актёру большое будущее на еврейской сцене. Но Михоэлса убили. Убили и его театр. Хотели убить и талант Горовца. Чудом он сумел пробиться на советскую эстраду, окончив вокальное отделение московского Гнесинского училища. Горовец быстро стал одним из самых популярных певцов Советского Союза. Это в его исполнении запомнились песни "Я шагаю по Москве", "Голубые города", "Дрозды", "На седьмом этаже", "Кузина", "Катарина", "Ирэна", "Макароны", "Лайла" Его голос звучал по радио, по телевидению, под его пластинки танцевали миллионы людей. Казалось, вот она - всенародная любовь, вот оно,счастье!.. Его любили зрители, но не партийные чиновники, контролировавшие искусство. Советское руководство сначала запретило Горовцу петь еврейские песни, даже по одной-две в концерте, потом запретили показывать его лицо на телевидении, не пускали на радио, то есть выталкивали из страны. И он уехал. Это было в начале 70-х годов. Уехал в Израиль. Но там идишистской публики было не так уж много. Да и курс в стране был направлен не на сохранение идиша, который считали "жаргоном", а на возрождение иврита. Горовец переехал в Америку, в Нью-Йорк, который считался центром еврейской культуры Америки. Поначалу казалось, что это так. На самом деле Эмиль Горовец застал уже закат: если до Второй мировой войны в Нью-Йорке было более 30 еврейских театров на идиш, то в конце 70-х остался всего один. И на радио была всего одна волна на идиш. И ежедневная газета на этом языке была всего одна. А через несколько лет и еврейского радио не стало, и газета перешла на английский, и в театре только песни звучали на идишь. Эмиль Горовец был, наверное, последним рыцарем мамэ лошн, языка ашкеназийских евреев, и разделил с этим языком судьбу, ибо слава Горовца угасала вместе с угасанием культуры на языке Шолом-Алейхема, Башевис-Зингера, Соломона Михоэлса и Марка Шагала. "Я был твоим сыном, Россия", пел Горовец. Но оказалось, что сыном не родным. И не родным для Израиля. И не родным для Америки. Чужим среди своих. Не дождавшимся своей очереди за счастьем.

...После того как Эмиль Горовец эмигрировал из СССР, его записи на радио были уничтожены. Кое-что он вывез сам. Его архив ещё требует серьёзной работы. Но есть энтузиасты, которые не хотят, чтобы творчество Эмиля Горовца было забыто. Одним из немногих таких энтузиастов является Александр Эйдлин. Это его усилиями выпущен альбом из двух дисков на котором собраны и кропотливо реставрированы записи, сделанные в концертном зале гостиницы "Советская" в 1963 году. Это был последний в Москве вечер еврейской песни в исполнении Эмиля Горовца.

Уникальные записи уникального певца...

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки