ИНФЬОРАТА – от итальянского слова «цветок»

Опубликовано: 25 сентября 2015 г.
Рубрики:

Город цветочных ковров. Кто-нибудь слышал о таком?  Если только бывал в Италии. И не когда-нибудь, а в июне. Именно в одно из воскресений июня здесь  происходит исключительное по своей красоте событие. Им и славится город под названием Дженцано. В тридцати километрах от Рима, утопающий в зелени, раскинулся он в гористой местности Кастэлли Романи (Римские Замки).

Традиция необычного праздника уходит корнями в тринадцатый век, когда в Риме в день Корпус Кристи (праздник тела и крови Христовых) впервые во время процессии начали густо разбрасывать цветы. Так и повелось. С годами традиция обрела новое качество – создание из цветочных лепестков красочных картин на мостовой. В Дженцано достигли в этом занятии особого мастерства -  и праздник стал символом города.

В национальной библиотеке Рима хранится анонимная рукопись, датированная 1824-м годом под названием «История происхождения Инфьораты». Инфьората – название, которое закрепилось  за праздником. Оно , естественно, происходит от слова фьоре (цветок). В рукописи упоминается 1782 год, когда первый раз была организована Инфьората в Дженцано, причем невероятных масштабов – цветочный ковёр покрывал всю улицу Сфорца. Этот год знаменует рождение Инфьораты. В местном музее можно проследить историю её развития и увидеть множество снимков, начиная с пожелтевших чёрно-белых. Но и на них проглядывает разнообразие цветов и оттенков, вплетённых в узор ковра.

Полюбоваться на фантастическое зрелище приезжали Н.В.Гоголь и Г.Х.Андерсен, папа Григорий XVI и М.Савойа. А Джузеппе Гарибальди, когда ему, в знак уважения, предложили пройтись по цветочному настилу, высказался следующим образом: «Божественное нельзя топтать».

Сегодня Инфьората – это не только религиозное, но и культурное, творческое событие. Подготовка к нему начинается за полгода, когда специальная муниципальная комиссия отбирает лучшие работы, представленные на конкурс. Именно им суждено будет воплотиться  на мостовой в «живые картины». Затем производятся расчёты: сколько и каких именно лепестков понадобится для реализации масштабного проекта.  Как и полагается, оформляется  заявка на поставку. И вот за два дня до Инфьораты поступают в погреба Муниципалитета корзины с красочным содержимым. Не только лепестки, но и еловые иголки, кусочки сосновой коры, травы различных оттенков, семена и пр. Вся цветовая гамма. Всё – в соответствии с заказом. 

Итак, долгожданный день почти наступил.

Работы начинаются накануне, в субботу вечером, с тем, чтобы в воскресение утром  нашему взору открылся невообразимый живой ковёр. Вначале – эскиз мелом по мостовой. Затем – пошла работа: каждая группа трудится  над своей цветочной картиной. Одному это дело не под силу.

Любопытствующих тоже немало. Интересно поглядеть, как из отобранных красок рождается сюжетный ковёр во всю улицу.  А поскольку устремляется она вверх, то и ковёр, кажется, вот-вот взлетит - туда, где на горе высится церковь Святой Марии.

Вереница туристов выстраивается  в очередь, чтобы подняться на балкон Муниципалитета. С высоты впечатление просто завораживающее.

Праздник продолжается весь день. Вечером после торжественной мессы священнослужители спускаются по нежному ковру на центральную площадь города. Идут осторожно, чтобы не потревожить мастерски уложенные лепестки.

Ковёр пролежит до следующего дня. И только в понедельник вечером он прекратит своё существование, когда начнётся спалламенто: за дело берётся детвора. Разрешается всё – бегать, кувыркаться, швырять друг в друга охапками лепестков, пока ковёр не превратится в разноцветную кашу.

По такому сценарию прошла Инфьората и в этом году. Но войдёт она в историю как Инфьората, на которой впервые в создании одного из фрагментов ковра участвовали иностранные гости. Целый коллектив, представляющий христианскую церковь из Чендлера (Аризона, США) Grove Church,  во главе с Эддом Берри, прибыл с дружеской миссией в город цветочных ковров.

Впервые в празднике цветочных ковров, наряду с итальянцами из Дженсано, приняли деятельное участие гости из Аризоны.

Фото автора и участников фестиваля.

***

Комментарии

Дорогая писательница Виолетта Гребельник! Нахожусь под впечатлением от Вашего рассказа в рубрике :»Занимательная история» о великолепном празднике цветов в самом замечательном городе Италии - Дженцано. Силой Вашего таланта Вы окунули читателей в атмосферу уникального в мире праздника цветов, рассказывая об истории, преданиях, невероятного события гениальными писателями и выдающимися личностями своего времени. Хочется Вас поблагодарить за путешествие в город Дженцано благодаря Вашему дару сочетать документальный стиль с эмоциональным изложением сюжета и предоставленными читателю- путешественнику замечательных фотографий, переносящих нас на улицу Сфорца 2015 года с непременным желанием посетить Дженцано и увидеть все воочию. Я и мои близкие всегда ждём очередные выпуски и альманахи нашей любимой писательницы и редактора Ирины Чайковской, чей журнал « ЧАЙКА» буду читать и перечитывать во многих странах мира ещё многие десятилетия! Желаем Вам вдохновения для Ваших новых творческих шедевров. Пожалуйста, продолжиайте удивлять читателей Вашей многогранностью таланта!

Уважаемая Сандра Бон, благодарю вас за положительный, аргументированный отзыв. Если вы нашли время, чтобы поделиться своими впечатлениями об очерке, значит стоило мне его писать, значит он впечатляет читателя. Это для меня самая главная награда. С наилучшими пожеланиями, Виолетта Гребельник

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки