ЧАЙКА в гостях у юных. Праздник 15-летия журнала в Мэрилендском университете

Опубликовано: 24 ноября 2016 г.
Рубрики:

 

 Признаюсь: было страшно.  Страшно входить в студенческую аудиторию, где юные американцы - то ли знающие русский язык, то ли очень хотящие его знать, - были для нас чем-то вроде незнакомой планеты. Если год назад публика в библиотеке МакКелдина мало чем отличалась от той, какая собирается на вечера ЧАЙКИ в Мемориальной библиотеке Роквилла, то в этот раз здесь сидели студенты Мэрилендского университета, пришедшие на наш праздник вместе с Жанной Герус-Вернолой, университетским преподавателем и большим другом журнала.

Среди ребят нашлись добровольцы - Шон и Анфиса – для продажи Альманахов, Алеша раздавал билетики книжной лотереи, и он же двигал столы, создавая интерьер для актеров – участников сценического чтения. А Лина предложила свои услуги в качестве фотографа. Почти все помещенные здесь снимки - ее работа.

Пообщавшись с ребятками перед началом праздника, я выяснила, что многие из них боятся или стесняются говорить по-русски. Смело и хорошо говорила Анфиса, но, судя по имени, она из русской семьи. А вот этот паренек ирландского происхождения не понял, когда я спросила его про «корни». Пришлось пояснять - «roots». А ведь он уже старшекурсник. Чего удивляться? Русский язык действительно трудный, и изучают его сейчас больше для себя, из чистого бескорыстного интереса к незнакомой России. Как я и ожидала, никто из них про ЧАЙКУ прежде не знал. Так что наш 10-минутный фильм о рождении журнала в 2001 году в Балтиморе, о его создателе Геннадии Крочике и о сегодняшней жизни электронной ЧАЙКИ был очень кстати.

На празднике выступила певица Соня Шаг, выпускница Мэрилендского университета. Она исполнила классическую арию - «O, mio babbino caro!» из оперы Пуччини «Джанни Скикки». Не уверена, что наши молодые слушатели знали о существовании этой оперы, не уверена даже, что они когда-либо слышали эту популярную арию, исполняемую и Марией Каллас, и Рене Флеминг, и Анной Нетребко (можно послушать их на интернете). Но вот, благодаря Соне, - приобщились.

Книжная лотерея прошла весело и стремительно. Миша Минаев из Бостона прислал нам замечательные книги, выпущенные его издательством M-Graphics, хорошо, что эти книги попали в молодые руки, ведь главное – зацепить, а дальше дело пойдет.

Самым трудным испытанием для всех нас – посланцев ЧАЙКИ и нашей студенческой публики – была последняя часть праздника. Как воспримут юные сценическое чтение рассказа на очень далекую от них тему? - этот вопрос волновал и меня, автора рассказа «Ворожея», и его постановщика и одного из исполнителей, Бориса Михайловича Казинца, и актеров Ольгу Лейтуш и Аркадия Барского.

На сцене за чайным столом Тургенев, Герцен и – женские персонажи, мастерски сыгранные Ольгой Лейтуш. Рассказ драматический – в сущности он о не сложившейся любви. О ней мало кто знает, гораздо более известна любовь Ивана Сергеевича к Полине Виардо.

А в моем рассказе героиня другая – Мария Маркович, или Марко Вовчок, – под этим именем она вошла в украинскую литературу, в 25 лет стала ее классиком. У нее с Тургеневым был роман. До начала представления я спрашивала студентов, слышали ли они имена Тургенева, Герцена, Марко Вовчок? Нет, не слышали. И не удивительно. Тургенев сейчас задвинут в литературе на задний план, он, как пишут некоторые, «второстепенный классик». На первом месте у них Толстой и Достоевский. Герцена же даже в русской школе не изучают. Так чего же мы хотим от американцев?

Наши замечательные артисты вместе с Соней Шаг, выступавшей в этой части и как певица, и как звукооператор, «бросились на амбразуру». Юные сидели тихо. Я представила себе, как воспринимала в детстве малопонятные мне спектакли и фильмы. Не умом, не логикой – чувствами.

Сценическое чтение рассказа "Ворожея" здесь

Будем надеяться, что так воспринимали рассказ и американские студенты. Поняли? Скорей всего, нет. Но верится, что что-то в них запало.

Сегодня – в подтверждение - я получила письмо от Жанны Герус-Вернолы.

В нем есть такие слова: «Я уверена, что студенческая аудитория будет расти и студенты будут вспоминать эти встречи, как одни из ярких моментов их студенческой жизни».

Спасибо, Жанна, спасибо и Мэрилендскому университету, организовавшему нашу встречу!

 Меня часто спрашивают, где вы возьмете читателей, когда старшее поколение эмигрантов уйдет из жизни?

Вчерашняя встреча дает нам ответ. Нужно работать с молодыми, завоевывать их сердца – и тогда русская культура пробьет себе дорогу даже в такой далекой от России Америке.

Видеорепортаж с праздника смотрите ниже

***

Дорогие читатели,

Сегодня,  24 ноября,  в Америке  - День Благодарения.

Поздравляем наших американских читателей с  этим замечательным праздником!

Благодарим читателей и авторов ЧАЙКИ за интерес и внимание к нашему журналу!

Мы  рады, что  число наших читателей растет, что они  следят за нашими публикациями, откликаются на них, пишут комментарии... Это тот взаимоообмен, который как воздух нужен журналу и его авторам. Спасибо!

Редакция ЧАЙКИ

 

 

 

Комментарии

вот только прослушал запись вечера в М. универе - замечательные светлые студенты к вам пришли. Новое поколение читателей это очень здорово.
поздравляю с 15 летием "Чайки"! "Чайка" делает большое и светлое дело, и является доказательством того, что Русская литереатура успешно существует и развивается вне 1/7 части суши. Здоровья редактору и удачи журналу!
Спасибо,ваш читатель
Саш.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки