Фестиваль кофе и чая

Опубликовано: 1 апреля 2013 г.
Рубрики:

latte-w.jpg

Джереми Стернер и Доун Шнакс — члены команды сети кофеен Pelegrine Espresso в округе Колумбия
Джереми Стернер (слева) и Доун Шнакс — члены команды сети кофеен Pelegrine Espresso в округе Колумбия, которые были удостоены в Нью-Йорке звания «Лучшая американская кофейня» (America’s Best Coffeehouse). «Пелигрино Экспрессо» — небольшая сеть кофеен, всего три в Вашингтоне (DC), и по одной в канадских провинциях New Brunswick, Nova Scotia и Quebec.  Photo: WTOP/Michelle Basch
Джереми Стернер (слева) и Доун Шнакс — члены команды сети кофеен Pelegrine Espresso в округе Колумбия, которые были удостоены в Нью-Йорке звания «Лучшая американская кофейня» (America’s Best Coffeehouse). «Пелигрино Экспрессо» — небольшая сеть кофеен, всего три в Вашингтоне (DC), и по одной в канадских провинциях New Brunswick, Nova Scotia и Quebec. Photo: WTOP/Michelle Basch
В нью-йоркском выставочном центре имени Джавица прошла торговая ярмарка «Кофе-Чай» под названием Coffee Fest.

Дэвид Хилбрен, представитель по связям с прессой, рассказал:

— Эта ярмарка проходит 21-й год. Раньше она бродила по разным городам, но теперь бывает только в трёх: в Нью-Йорке, Чикаго и Сиэтле. Это шоу торговое, рассчитанное на тех, кто владеет кофейнями или хочет открыть кофе-шоп, кто так или иначе связан с кофейным и чайным бизнесом.

День начался с международного чемпионата по кофе-латте. Речь не о вкусе, а о молочно-кофейных узорах на поверхности напитка. Чем причудливее, сложнее, красивее, тем выше оценка. По решению жюри, победила команда из Японии. Вместе с первым местом японцы получили премию 2 тысячи долларов.

1stPlaceNY2013 coffeefest-com-w.jpg

Рисунок, получивший первый приз на международном чемпионате по кофе-латте
Рисунок, получивший первый приз на международном чемпионате по кофе-латте. Photo: coffeefest.com
Рисунок, получивший первый приз на международном чемпионате по кофе-латте. Photo: coffeefest.com
Председатель жюри:

— Искусство рисунка на кофе-латте существует примерно 15 лет. А чемпионату 8 лет. Популярность его с каждым годом растёт, рисунок усложняется. Чемпионат открытый, поэтому в нём участвуют команды из разных стран. В этом году больше всего американцев и канадцев, а также японцев и южнокорейцев.

Спонсор японской команды Джани Кассатини из компании «Нова дистрибюшн»:

— Японцы и корейцы славятся своим древним, тонким искусством, и их навыки пригодились в новом виде рисования. После Нью-Йорка мы летим на всемирный чемпионат в Австралию.

До недавнего времени в странах Азии признавали только чай. В Нью-Йорке редко в каком китайском, японском или корейском ресторане можно найти кофе. Но времена меняются.

На стендах сырые зёрна кофе из разных стран. Чем они отличаются? Лиза Колон из Калифорнии ответила:

— Вот индийский кофе, колумбийский, гватемальский, перуанский органик и другие. Всё это сырые, зелёные бобы. Так они выглядят до того, как их жарят. У колумбийского кофе богаче вкусовой букет, и он больше похож на горячий шоколад. Индонезийский кофе слегка отдаёт табаком. После индонезийского кофе хорошо выкурить сигару. У гватемальского кофе есть лёгкий цитрусовый аромат, будто кофе с каплей лимонного сока.

Её компания импортирует кофе из разных стран в Америку и продаёт крупным фирмам, таким как Старбакс кофе (Starbucks Coffee Company). «Старбакс» отличается тем, что жарит зёрна до тёмно-коричневого цвета. Другие предпочитают среднюю зажаренность, чтобы кофе был не тёмно-коричневым, а просто коричневым. В недожаренных зёрнах кофеина больше, чем в хорошо прожаренных.

А ещё был конкурс на лучший кофе-эспрессо. Каждому участнику даётся 10 минут на подготовку к процессу и 3 минуты на приготовление трёх чашечек: для каждого члена жюри. За это время надо успеть приготовить и отобрать наилучший вариант. Жюри оценивает аромат, вкус, послевкусие.

Для любителей чая тоже большой выбор. Компания-импортёр из Канады продаёт в Америке не только чай, но и чайники, чашки, ситечки... всё, кроме самоваров.

— Покупаете ли вы грузинский чай? — спросил я представителя компании.

— Мы знаем о грузинском чае, но не покупаем его, поскольку опасаемся, что он заражён радиоактивными веществами в результате Чернобыльской катастрофы.

— А вы знаете, каково расстояние между Чернобылем и Тбилиси?

— Не знаю. Думаю, где-то рядом.

 

Стаканы для кофе, чашки со смешными рисунками и надписями, напитки кофейные и из зелёного чая, сиропы разного вкуса для кофе... чего тут только ни было!

 

Раньше я не знал, что кофе — такой крупный и такой вкусный бизнес. 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки