Из книги «Огонь»

Опубликовано: 29 июня 2022 г.
Рубрики:

Передо мной лежит маленькая тоненькая книжка в красной обложке. Она называется «ОГОНЬ».

Ее автора, Сергея Шкарупо, нет на свете.

 

Полтора года назад он ушел из жизни в возрасте 48 лет – вследствие неизлечимой болезни. Это первая – дебютная книжка Сергея, инженера, специалиста в области нано-технологий, начавшего писать, когда болезнь отняла возможность нормально жить и работать.

На книжке есть надпись: «Редактору Альманаха ЧАЙКА Ирине Чайковской от автора. С. Ш.» Надпись сделана 8 августа 2021 года, а через месяц, 9 сентября, его не стало. Так случилось, что книжка нашла меня только сейчас. Приславшая ее сказала, что это было последнее желание Сергея, именно ЧАЙКУ он читал в конце своей недолгой жизни.

Я выбрала из небольшого числа стихов четыре, которые мы печатаем ниже. 

В «Китеже», кроме отсылки к русскому фольклору, вы встретите аллюзии на советскую песню «Там вдали за рекой». Сергей Шкарупо – киевлянин и в стихотворении «Город» мне чудятся отголоски его любви к родному городу, чьи холмы упоминаются. А «Ангел» содержит пушкинскую строку из «Памятника» - «весь я не умру». Удивительно, но в этих предсмертных стихах Сергей не жалуется, не плачет, не ищет сочувствия... он даже «юморит», уподобляя себя «рассерженной пчеле», которая вопьется в чей-то случайный нос, когда его, живого, уже не будет на свете...

Я обратила внимание на то, что день смерти Сергея Шкарупо – 9 сентября – совпадает с днем злодейского убийства отца Александра Меня, который мы ежегодно отмечаем в нашем журнале. 

 Теперь эти два имени будут в моем сознании где-то рядом...

Осталось назвать имя художницы, Аси Лившиц, сделавшей по-настоящему талантливые иллюстрации к книге и, как мне сказали, поспособствовавшей ее изданию. 

Спасибо, дорогой Сергей, за ту «радость сквозь слезы», которую вы мне даровали, прислав нам свои прощальные стихи!

 

  

Из книги «Огонь»

 

Налет на Китеж

 

Сотня юных бойцов проскакала вдали,

Это души больные саднит изнутри.

Гамаюн изловили враги-упыри,

Посадили в мешок и в полон увели.

 

Чую, фурвин* больной поднимает меня

В высоту из-под ног вороного коня.

Я лечу, будто птица в небесном краю,

 И смотрю удивленно на землю мою. 

 

Пропадаю один, умираю в борьбе

Не от вражеской пули, а сам по себе.

 И вдали за рекой дышит вечный покой,

И пасется на воле конек вороной. 

 

Город

 

Войны твоих ворон,

 Волны твоих холмов,

 Со всех четырех сторон

 Громады твоих домов.

 

Тени твоих садов,

 Бархат твоей травы.

Нежней среди всех городов

Шепот твоей листвы.

 

Порывы твоих ветров,

 Фуражки твоих ментов,

Глупость твоих новостей,

 Море твоих костей.

 

Мягкость твоей земли,

 Дома твои – корабли.

 Тонут в ней и звенят

Склянки из хрусталя.

 

Полный твоих людей

Прекрасный троллейбус в дождь

Билетик души моей

Пробил и уехал прочь.  

 

Чернозем

 

Моя душа густа, как чернозем,

 В ней странные цветы пустили корни.

Я говорю с другими лишь о том,

Что неподвластно скорби.

 

Моя душа струится между губ,

 Я не могу произнести ни слова.

Для нужных слов язык мой слишком груб,

Ленив, неловок.

 

 

Ангел

 

Вдали за облаками летает ангел мой,

Подобно космонавту, глядит на шар земной.

Он шлет мне сообщенья, но я не слышу их.

 Загадочных и важных, понятных и простых.

 

Вдали за облаками горит моя звезда,

Но с этимс миром сложно расстаться навсегда.

На солнце высыхая, сгибаясь на ветру,

Шепчу себя чуть слышно, что весь я не умру:

 

Я прорасту травою и дождиком прольюсь,

Рассерженной пчелою в случайный нос вопьюсь,

Пушистым белым снегом просыплюсь на луга

И вешнею водою заполню берега.

 

 ------

* Воздушный шар (атрибут исторической мистификации, прим. ред.)