Встреча

Опубликовано: 12 февраля 2026 г.
Рубрики:

In memory of John & Janice Gleaves

 

I

Мы с Джоном познакомились семь лет тому в аэропорту Сент-Луиса. И с тех пор не расставались, хотя виделись очень редко. Как это так? Просто. Я летела в Чикаго, на свадьбу подруги. Самолёт задерживался. Сижу в кресле, недалеко от стойки, жду, дремлю. И вдруг буквально чувствую взгляд. Меня пристально разглядывает крепкий молодой парень, лет 25, что в кресле у прохода. Лицо такое, которому веришь. Увидел, что я встретила его взгляд, улыбается, радуется, просто лучится. Потом встаёт и идёт ко мне. И садится в кресло рядом. И самое удивительное, я не пересаживаюсь. И через полчаса он берёт меня за руку, держит, а я руку не вырываю. И мы говорим, говорим, говорим...

Оказалось, мы из одного города, Луисвилль, Кентукки. И многое мы помним вместе, знаменитые “Kentucky Derby” и бейсбол. А моя мама работала в «Kentucky Fried Chicken”, старом заведении. А его отец 20 лет служил в офисе «Bourbon Whiskey Kentucky». И мы оба видели на ринге Кассиуса Клея, нашу гордость, «Величайшего», тогда он ещё не был Мухаммедом Али. Мы из Кентукки! 

За два часа, что мы сидели рядом, он мне всё рассказал. С детства любит физику, химию и футбол. А ещё обожает астрономию. Нет для него большего удовольствия, чем смотреть – часами – на ночное небо с луной и звёздами.

У него очень религиозная семья. Папа и мама – верующие, и не просто верующие, а “Christian Science”, то-есть, не ходят к врачам, исключение – для дантистов. И сам он – верующий. И он – до недавнего времени - учился в очень хорошем университете, Урбана-Шампань, Иллинойс. И его профессор был ученик Нобелевского лауреата. И Джон был совершенно счастлив. Но вот война, эта война в Азии. И его – велика вероятность – призовут в армию. А он не может, не хочет воевать, потому что “Christian Science”. И тогда он прервал учёбу, чтобы самому записаться в армию, но на такую службу, чтобы не убивать и не поступаться верой. И его определили в медицинские техники. И сейчас летит на подготовку – в Штутгарт, Германию, на американскую военную базу. 

…И он улетел в Штутгарт – через Нью-Йорк. 

Так мы встретились и с тех пор не расставались. Два года он жил в Штутгарте, и я летала к нему дважды в год на 10 дней. Потом два года он был во Вьетнаме. Туда я уже не летала, но каждую неделю я посылала ему два письма и получала два. Один раз он был в отпуске. В конце 1972 г он вернулся, и мы поженились. Он восстановился в университете. А в начале 73-го умерла моя тётя Синтия. Она была богата. Муж Джеймс был успешный архитектор, до войны учился в Германии. Он умер раньше тёти, а детей у них не было. Я была её любимой племянницей, и она оставила мне наследство – дом в штате Айдахо. Мы с Джоном поехали смотреть и влюбились в него. Дом гигантский, поместье, 20 акров леса. И вокруг никого, никаких соседей. Муж Синтии его и построил. Что-то среднее между маленьким авианосцем и недостроенной крепостью. 4 этажа, 2 башни. Одну башню Джон определил как идеальное место для телескопа. И удивительная крыша с загнутыми краями. «Буддийская», - сказал Джон и объяснил, что, по азиатским поверьям, злые духи ходят по прямой, а криволинейность им мешает. Но Джеймс, архитектор, всё-таки учёл, что Айдахо-штат снежный, и наша крыша была не вполне буддийская, на ней было много скатов. 

Мы с Джоном решили, что я буду жить в Айдахо, в доме, а он доучится в университете. От Иллинойса до Айдахо – не близкий свет. Но Джон приезжал раз в месяц. Мы шутили, что наша жизнь – это встреча. И мы наслаждались каждой встречей. А жить одна в доме я не боялась. Я поверила, что дом, то ли корабль, то ли крепость, меня защитит. И я работала, сразу же устроилась учительницей в школе, начальные классы. Через 2 года Джон получил степень доктора философии и приехал навсегда. 

Мы стали невероятно счастливы. Джон получил позицию в местном университете и должен был ездить три раза в неделю за 30 миль. Моя школа была ближе, 20 миль. И мы много, как Робинзоны, работали, обустраивая наш дом. Мы завели двух собак, кошку и даже одну лошадь. И жизнь всё равно была встречей. Мы спали в разных спальнях. Но каждую ночь, часа в 2, я приходила к нему, и мы часто любили друг друга, как все люди (выражение Джона. Так он говорил «Давай любить так, как любят все люди»). И мы решили, что у нас будет трое детей, двое сыновей и одна дочка.

Однажды ночью я проснулась со страшной мыслью. Мне то ли приснилось, то ли привиделось, что Джона больше нет. Я бросилась в его спальню. Там его не было. Я выбежала на двор. Машина Джона стояла на месте. Его не было ни в мастерской, ни у собак, ни у конюшни. Я вернулась к машине, может быть, он придёт сюда. Потом я подняла глаза. Серп луны терялся в облаках. На крыше я увидела тёмный силуэт. Джон шёл по прямой, ступая твёрдо, двигаясь ровно и чётко, как автомат, изредка огибая какие-то препятствия, какие? Я буквально онемела.. Он исчез из вида. Я не знала что делать и просто стояла на одном месте. Ждала. И Джон снова появился. Он, наверно, прошёл полный круг по крыше - по часовой стрелке. И снова исчез. И я стала ждать, но Джона больше не было видно. Я вернулась домой и пошла прямо в его спальню. Он спал в позе бегуна. Я легла рядом с ним. Он обнял меня. Я заплакала. 

II. 

С Дженис мы встретились в аэропорту семь лет тому, в аэропорте Сент-Луиса, когда я летел в Штутгарт на американскую военную базу – учиться на медицинского техника. Мама мне часто говорила: «Джон, когда ты будешь выбирать девушку, выбирай такую, чтобы ей можно было рассказать свою жизнь». Я посмотрел на Дженис и сразу же понял, что она такая девушка. И я подошёл к ней и сел рядом. Вообще, я думал, что в моей жизни нет ничего такого, что нельзя было бы рассказать красивой и доброй девушке. И я сказал: «Жизнь – это встреча. Моя жизнь – это встреча с Вами». Она засмеялась: «Почему встреча? Может быть, столкновение». Я не согласился: «Нет! Встреча!». И мы говорили с ней о песнях Caймона и Гарфункеля, и Нила Янга тоже. Нам они нравились. Я навсегда запомнил, как она сказала о “The sound of silence”: «немногие понимают, как прекрасна эта песня». Я тогда подумал, что я знаю о ней всё, и она обо мне знает всё.

Во Вьетнаме я потерял веру в Бога. Я никого не убивал, потому что не воевал, а налаживал медицинские приборы. Но мёртвых я видел много – в госпиталях и моргах. И сам я чуть не умер – в сайгонском госпитале, от воспаления лёгких. Врачи предлагали мне антибиотики, но я отказывался, ведь я «Christian Science», мы не принимаем лекарства, мы молимся. И что скажут мама и папа? И я молился, но мне становилось только хуже. А потом я подумал: «Ведь если я умру, я никогда не увижу Дженис». И я согласился на антибиотики. И меня стали колоть. И я поправился через два дня. Так я потерял веру. Так я променял Бога на Дженис. 

А Вьетнам, что Вьетнам? Я приехал из Вьетнама в военной форме. Но я снял её через два дня, потому что, когда я зашёл в туалет «Мака», мне на плечо плюнули, кто-то из стоявших рядом, у умывальника. Вот что такое Вьетнам!

Однажды я проснулся часа в два ночи. Дженис рядом не было. Не было и в её спальне. Я пробежался по двору несколько раз. Нигде. Её машина на месте. Тёплая, безлунная июньская ночь. Я встал у своей машины, это была как бы центральная точка нашего двора. Оглянулся несколько раз. Поднял голову. Дженис шла по крыше в светлой ночной рубашке. Босая. Поражённый, я смотрел на неё, на то, как прямо она движется. Размеренно и грациозно. Лишь в одном месте она чуть поскользнулась, там, где был крутой скат. Поскользнулась и тут же выпрямилась. Она прошла по крыше два круга – против часовой стрелки. Я ждал, но Дженис не вернулась на крышу.

Я побежал в дом и нашёл Дженис. Она пришла прямо ко мне. Она лежала на моей постели в позе бегуньи. Я потрогал ступни. Тёплые. 

На всякий случай, я потёр их, несильно, чтобы не разбудить. Я лёг рядом с ней и набросил одеяло – на нас обоих. Она сонно пошевелилась. Я обнял её. 

Мне было нс страшно

III. 

Их нашёл почтальон, который привозил почту каждые три дня. Тела лежали на земле, рядом с входной дверью, по разные стороны ступенек.

Почтальон поехал в полицейский участок. Приехали полисмены. Было очевидно, что они упали с крыши: много синяков и ушибов. В этом году снег выпал рано. Подумали, что несчастный случай, чистили крышу и поскользнулись. По каким-то признакам решили, что это было ночью. Ночи были светлые, конец сентября, полная луна. И никаких лопат для чистки снега на крыше не было.  

 

Комментарии

Прекрасный рассказ, редкий по своим достоинствам. Любая история любви, если не передана слишком слащаво, трогает. Тут это есть. Любая альтернативная история, в духе Акутагавы или Фриша, интересна, если осмыслена. Тут это тоже есть. А вот превращение двух исключающих друг друга историй, предполагающих только ментальную игру, в реалистическую жесткую трагедию - это что-то новое, я не могу припомнить аналогов. Неожиданный катарсис, когда "обе стороны правы" в своих видениях, но в правоте нет никакого смысла, кроме двух бездыханных тел.

Филигранно.

Мастерски написано! Философская и неожиданная история, расширяющая границы непостижимости любви. И не вписывающаяся, к счастью, в общие схемы с привычными сюжетами.

Как по мне, самое ценное в рассказе — это пространство для размышления, пространство недосказанности. Автор не растолковывает, «что на самом деле произошло», и поэтому текст продолжает жить уже в сознании читателя. Он действительно живёт своей жизнью: каждый перечитывает его по-своему — и каждый раз немного иначе. Во всяком случае, у меня это так.

До прочтения рассказа я услышал его в авторском исполнении на встрече в Zoom. Тогда я почему-то особенно обратил внимание на слова Дженис: «Почему встреча? Может быть, столкновение». И подумал: вот подсказка — два лунатика столкнулись, бредя навстречу друг другу. Жалко. Очень жалко.

Перечитал текст. Двойные прогулки по кровле произошли в июне, а тела героев нашли лишь в сентябре. Значит, им понадобилось время — для принятия какого-то важного жизненного (если бы!) решения? Но тела лежали по разные стороны крыльца: при случайном столкновении они, скорее всего, оказались бы рядом. Тогда почему всё случилось именно так? Кончилась любовь? Так полагают некоторые заинтересованные читатели. Но в тексте я не нашёл даже намёка на это. Хотя полностью исключить такую возможность тоже нельзя.

А если взглянуть иначе? В рассказе не три точки зрения (двух героев и полицейского чиновника), а четыре. Посвящение — «In memory of John & Janice Gleaves» — можно прочитать как своеобразный пролог, как сообщение о документальности трагедии. Полное совпадение имён адресатов посвящения и героев рассказа — случайность? Вряд ли. «In memory» — значит, это были достойные люди, чей уход (возможно, совместный) стал большой трагедией. Здесь есть о чём подумать.

Я не призываю к раскрытию двойного самоубийства по методу «сделай сам». Мы не мисс Марпл. Мне кажется, автор замечательного рассказа хочет, чтобы мы задумались о коллизиях, которые могут возникнуть даже тогда, когда всё, казалось бы, благополучно.

Будем думать. Спасибо за доверие.

«И никаких лопат для чистки снега на крыше не было».

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки