Ясмина Реза, Роман Полански и «Побоище»

Опубликовано: 1 марта 2012 г.
Рубрики:

carnage - w.jpg

Кадр из фильма Романа Полански «Побоище»
Слева направо: Джон Райли (Майкл Лонгстрит), Джоди Фостер (Пенелопа Лонгстрид), Кристоф Вальц (Алан Кауан) и Кейт Уинслет (Нэнси Кауан) в фильме Романа Полански «Побоище». Photo by Guy Ferrandis, Courtesy of Sony Pictures Classics
Слева направо: Джон Райли (Майкл Лонгстрит), Джоди Фостер (Пенелопа Лонгстрид), Кристоф Вальц (Алан Кауан) и Кейт Уинслет (Нэнси Кауан) в фильме Романа Полански «Побоище». Photo by Guy Ferrandis, Courtesy of Sony Pictures Classics
Побоище

Carnage

Режиссер Роман Полански

В Париже в 1959 году родилась писательница Ясмина Реза. Ее отец — инженер, иранский еврей, а мать — скрипачка, еврейка из Венгрии. Ясмина сперва попробовала себя как театральная актриса, а в возрасте 28 лет написала пьесу «Разговоры после похорон». И получила премию имени Мольера! Три года спустя из под ее пера вышла пьеса «Зимний перекресток». Снова мольеровская премия. Следующая ее пьеса « Неожиданный человек» пошла уже не только во Франции, но и в других странах. В 1995 году Ясмину настиг всемирный успех — ее пьеса «Искусство» переведена на 30 языков и поставлена чуть ли не во всем мире. Как следовало ожидать, премии Мольера удостоена и она. Даже до нашего театра в Пасадине она дошла, и я ее видела. Всего у Резы семь пьес. В Англии она лауреат премии Лоренса Оливье, а в Америке — премии «Тони» (театрального «Оскара»).

Потом неугомонная Ясмина принялась за прозу и написала шесть романов. В 2006 году находилась рядом с Николя Саркози во время его избирательной кампании и написала об этом документальную книгу — говорят, очень нелестную для президента. Он там предстает довольно поверхностным и эгоистичным. Так что дружба с президентом, разумеется, врозь.

Но зато Ясмина дружит с Романом Полански. Они познакомились, когда она переводила для него «Превращение» Кафки (Полански думал его ставить) и была выдвинута снова на премию Мольера за лучший перевод.

reza-w.jpg

Ясмина Реза
Ясмина Реза. Photo Courtesy of bookine.net
Ясмина Реза. Photo Courtesy of bookine.net
В 2007 году Реза написала пьесу «Бог побоищ», и Полански решил снять по ней фильм. Поводом для пьесы, как это часто бывает, послужил пустяковый житейский случай — два друга сына Ясмины подрались, был выбит зуб, и мать пострадавшего сказала: «Представляешь, родители того мальчика мне даже не позвонили».

У драматурга заработала фантазия, и в результате получилась хорошая пьеса, которую Полански хорошо экранизировал.

Судя по «Искусству» и «Богу побоищ», Резу интересуют человеческие характеры и вообще природа человека гораздо больше, чем сюжетные повороты. В «Искусстве» три персонажа — трое друзей-парижан. Один, состоятельный врач, покупает за большие деньги «произведение искусства». Это просто белое полотно в раме, подписанное модным и дорогим художником. Я ожидала, что пьеса будет сатирой на «авангардное искусство». Ничуть не бывало. Сатирические мотивы в ней есть, но они приглушены. А на первый план выступают конфликты и подлинные отношения друзей, показывающие их с неожиданной стороны, «с изнанки».

По этому же принципу построено и «Побоище». Поланскому, как известно, нельзя показываться в США, потому что его арестуют за связь с 13-летней девицей, происшедшую 35 лет назад. Но он захотел перенести действие фильма в Бруклин, пригласил троих американских и одного немецкого актера, и снял фильм про Америку в Париже, благо действие происходит в стенах одной бруклинской квартиры.

Это иронический портрет американского «высшего среднего класса».

Супруги Нэнси (Кейт Уинслет) и Алан (Кристоф Вальц, он играл роль главного злодея-нациста в фильме Тарантино «Бесславные ублюдки») приезжают к супругам Пенелопе (Джоди Фостер) и Майклу (Джон Райли), потому что их подростки-сыновья подрались. Закари, сын визитеров, выбил палкой пару зубов Итану, сыну хозяев. Беседа начинается почти дружелюбно, хотя Пенелопа все время подчеркивает, как ужасно пострадало ее дитя, и гнет одну линию: ей надо, чтобы между мальчиками обязательно состоялось выяснение отношений. Остальные, в том числе и Майкл, муж Пенелопы, относятся к этой идее прохладно. Майкл, которого превосходно (в отличие от фильма «Нам надо поговорить про Кевина») играет Джон Райли, вообще разумный, земной человек, занятый — единственный из четверых — полезным делом. Он торгует хозтоварами, от дверных ручек до унитазов. Зачем его жена настояла на приезде к ним родителей «злодея», ему не совсем понятно. Но страстная либералка Пенелопа, как все ее единомышленники, одержима идеей установления справедливости во всем мире. Она и книгу пишет про ужасы Дарфура, то-есть, войны в Судане (поклон Джорджу Клуни), наивно полагая, что способствует этим совершенствованию человечества.

Гость Алан, умный и очень циничный адвокат, к этой идее относится так, как она того заслуживает. В отличие от Пенелопы, он был в Африке, и видел в Конго детей, которых учат убивать с восьмилетнего возраста (отсюда название пьесы — «Бог побоищ»). По его словам, после этого драка между Закари и Итаном не вызывает у него такого уж негодования и ужаса. Он считает, что его сын — дикарь, и говорить тут не о чем.

Если Пенелопа ужасается драке, то гостья Нэнси едва не падает в обморок, случайно узнав, что Майкл избавился от жившего в доме хомяка. «Не выношу грызунов и рептилий», — говорит он. Нэнси так переживает из-за страданий выставленного на улицу хомяка («Вы же оставили его, дрожащего от ужаса, во враждебной обстановке, вы же убийца!»), что закрадывается подозрение: не живет ли в ней самой страх перед тем, что муж в один прекрасный день может так же избавиться от нее?

По мере беседы, которая становится все более нервной (Нэнси даже тошнит прямо на книги об искусстве, разложенные на журнальном столике), ее участники раскрывают перед нами свой душевный мир, и мы узнаем правду об их отношениях. Хотя Алану все это глубоко безразлично. Он без конца разговаривает по своему сотовому телефону с помощником. Они представляют фармацевтическую фирму, выпустившую лекарство, которое оказалось вредным. Надо врать и спасать положение, опровергая результаты научных доказательств его вредности.

О драке все почти забыли. На поверхность всплыли глубоко запрятанные конфликты иного свойства. Пьеса кончается еще одной истерикой Нэнси и полным изнеможением персонажей.

Но для фильма Полански придумал ироническую концовку. Сперва мы видим вполне живого и довольного хомяка, который благоденствует где-то на травке. А потом, на дальнем плане, режиссер показывает нам мальчишек Закари и Итэна, которые явно забыли о случившемся и дружат, как раньше. Вся история, оказывается, не стоила выеденного яйца — но она позволила нам проникнуть во внутренний мир персонажей, узнать про их убеждения и противоречия, поднять завесу, скрывающую правду об их внешне благополучной жизни.

На сайте «Гнилые помидоры» фильм встречен без особого восторга — он понравился 71 проценту критиков и 72 процентам зрителей. Наверно, потому, что здесь нет сюжета в привычном понимании. Одни разговоры.

****


***** — замечательный фильм

**** — хороший фильм

*** — так себе

** — плохой фильм

*— кошмарный

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки