Одно из данных при крещении имён, он, уже находясь в изрядном возрасте, изменил в честь Моцарта, став из Вильгельма Амадеем. Вообще был и музыкантом, композитором, создателем симфонического оркестра. Но не в том, как говорится, была сила. Хотя и его литературный слог явно музыкален. Как многие гении, был смешанной крови - среди его предков были и венгры, и поляки. Чудится, что время чиновничьей службы в Варшаве, вдыхая польский воздух, он улавливал в нём нечто родное. Но это так - мелкая ересь на полях праздного рассуждения.
Воздействие его сочинений на мировую литературу и искусство громадно. Конечно, и Кафка им предсказан... Назовём хотя бы некоторые русские имена: Одоевский, Гоголь, Достоевский, Чайковский, Блок, Ахматова, Нарбут, Грин, Шварц, Хармс и, ясное дело, "серапионовы братья"...
С самого раннего отрочества обожаю "Житейские воззрения кота Мурра". Думаю, здесь уместно одно из поздних стихотворений Владислава Ходасевича
ПАМЯТИ КОТА МУРРА
В забавах был так мудр и в мудрости забавен –
Друг утешительный и вдохновитель мой!
Теперь он в тех садах, за огненной рекой,
Где с воробьем Катулл и с ласточкой Державин.
О, хороши сады за огненной рекой,
Где черни подлой нет, где в благодатной лени
Вкушают вечности заслуженный покой
Поэтов и зверей возлюбленные тени!
Когда ж и я туда? Ускорить не хочу
Мой срок, положенный земному лихолетью,
Но к тем, кто выловлен таинственною сетью,
Всё чаще я мечтой приверженной лечу.
1934 г.



