Пункт номер один перед тем, как сыграть в ящик
Норвегия не была обделена легендарными исследователями, такими как Фритьоф Нансен и Роальд Амундсен, но в то время, как эти двое снискали славу, путешествуя среди полярных льдов, их самый знаменитый преемник, Тур Хейердал, питал пристрастие к тёплым южным морям. Став знаменитым после пересечения Тихого океана на бальзовом плоту «Кон-Тики», он обратил свой взор на остров Пасхи, одно из самых изолированных мест на Земле. Чилийское судно снабжения посещало остров всего два раза в год, и Хейердалу пришлось нанять собственный корабль для экспедиции. Он описал это приключение в своей следующей книге «Аку-Аку», и мир сошел с ума от тайн каменных гигантов, моаи, населяющих этот островок. Живя в то время в отрезанном от остального мира Советском Союзе, это место казалось мне таким же мифическим, как Марс или Атлантида.
Огромный Boeing 787-9 с 300 пассажирами на борту только что приземлился и подрулил к одноэтажному зданию аэропорта с крышей, покрытой травой. Это Международный аэропорт Матавери, единственная взлётно-посадочная полоса которого простирается почти от одного берега острова до другого. К двери самолёта подкатывают мобильную лестницу – выдвижных телетрапов здесь нет – и мы, спотыкаясь, спускаемся по ступенькам с тяжёлыми чемоданами. У входа в здание нас встречает огромная надпись «IORANA!» (добро пожаловать) и моаи среднего размера. Теперь я могу вычеркнуть пункт номер один из своего списка неотложных дел до того, как сыграть в ящик!
Ханга-Роа – поселок у «длинной бухты»
На выходе из зала с травяной крышей вновь прибывших ждет толпа встречающих из отелей, хостелов, и кемпингов. Нас принимает Ивонна, управляющая нашим отелем, переселенка из континентальной части Чили. Она приехала однажды на остров повидать родственников да так там и осталась. (Раньше это было проще, а сейчас стало гораздо сложнее, примерно половина населения острова – conti, то есть континенталы, переселившиеся с материка.) После короткого ознакомительного тура по городу Ивонна привозит нас в отель, расположенный на главной улице, названной в честь арики – вождя – Атаму Текена (это он подписал договор о присоединении острова к Чили в 1888 году). Отель находится в самом центре событий, в окружении ресторанов, маркетов, кондитерских, сувенирных лавок и фольклорного музыкального театра Кари-Кари на другой стороне улицы.
Ханга-Роа, единственный город на острове, невелик. Его можно пройти пешком от одного конца до другого за каких-нибудь полчаса. Вдоль одноэтажной главной улицы довольно оживлённое движение автомобилей, мотоциклов и всевозможных других транспортных средств, включая лошадей, но все выглядят отдохновенно. Особенно отдохновенны собаки. Они всех размеров, мастей и неопределённых пород, и они никому не принадлежат. При этом они отнюдь не выглядят истощенными или обеспокоенными уличным движением, часто отдыхают развалившись на спине посреди дороги, в полной уверенности, что их не побеспокоят. Другие негоминоидные островитяне – разноцветные петухи (хор отчётливых кукареку создаёт круглосуточный звуковой фон островной жизни), лошади и коровы. Все они живут на свободном режиме без изгородей и надзора! (Стадо эмансипированных коров, включая быков и телят, однажды полностью перегородило нам дорогу, но наш опытный гид умело провел машину через эту толпу.)
Мы направляемся к Тахаи, единственной группе моаи, до которой можно добраться из центра пешком. По дороге нам приходится искать то, что иногда отчаянно необходимо туристам. Заведение подходящего вида рядом с пляжем закрыто на ключ. Спрашиваем совета у оказавшегося поблизости человека высокого роста, и о везение! Это как раз и есть хранитель ключа, и он великодушно открывает нам сезам, хотя его рабочий день уже закончился. У меня возникает подозрение, что Петеро, так зовут человека, может знать рапануи, язык коренного населения острова из семьи полинезийских языков.
Так и есть! (Готовясь к путешествию, я довольно долго изучал рапануи, но скудные материалы давали лишь ограниченные результаты.) Трудно понять, кто больше воодушевлён, я или Петеро, и следующие полчаса он консультирует меня по фонетике рапануи, словарному запасу и структуре предложений. У него в кармане оказывается библия в переводе на рапануи, с которой он повидимому никогда не расстается. Мы рассматриваем несколько глав. Я узнаю, что Иисус на рапануи будет Иету.
Продолжаем наш поход вдоль берега и наконец достигаем Тахаи как раз к моменту заката над океаном. Моаи на фоне заходящего солнца – фантастическая театральная декорация. Дальше за горизонтом – Таити, а потом Филиппины и Китай, но это за горизонтом. Приходится ущипнуть себя для проверки, что это не сон.
Экскурсия к пупу земли
Следующий день посвящен осмотру главной достопримечательности острова Пасхи – гигантских каменных статуй моаи. Остров имеет форму равнобедренного треугольника, очень похожего на остров Мартас-Винъярд у берегов Массачусеттса, только немного меньше (15 миль в поперечнике против 20 миль на Мартас-Винъярд). В остальном, у этих островов не много сходства. Самые знаменитые статуи расположены вдоль южного и северо-восточного побережья.
Все эти объекты являются частью национального парка, вход в который стоит 80 долларов с человека. У каждого объекта есть контрольный пункт, где надо предъявить билет и паспорт. Мы путешествуем на машине нашего многоязычного гида Клаудио, которого мы отыскали на сайте ToursByLocals. Без квалифицированного гида вход на объкты парка не разрешается.
Первый знаменитый комплекс на нашем пути – Рано-Рараку, каменоломня вулканического туфа, из которого были вытесаны моаи. Сотни колоссов по плечи вросли в зелёный склон. Раскопки показали, что они фактически наполовину погребены в слое, накопившемся за столетия, прошедшие с тех пор, как они были брошены в разной степени готовности на пути к постаментам, когда период создания моаи закончился. Несколько статуй были лишь частично высечены и ещё не отделены от скалы, включая самую большую из всех – 20-метрового роста «El Gigante».
Лёжа на спине, они напоминают Будду, также покоящегося в нише скалы в индийском пещерном храме Аджанты, хотя Будда уже достиг своей конечной цели – нирваны, а моаи так и не добрались до их места назначения. Чтобы осмотреть весь комплекс Рано-Рараку, нужно преодолеть несколько крутых троп на склоне кратера, иногда с выщербленными неровными ступеньками, но зато это неплохое физическое упражнение. Невозможно было не сделать обязательную туристскую фотографию, где мы стоим по обе стороны одной из самых впечатляющих гигантских голов.
Из Рано-Рараку открывается вид на нашу следующую остановку – Тонгарики – ряд из 15 (!) моаи, выстроенных на аху, церемониальной платформе, у берега моря. Это главное место острова, всегда изображается на рекламных плакатах и обязательный туристский снимок на его фоне тоже просто неизбежен. Как и все моаи, эти пятнадцать были сброшены со своего аху в период моаиборчества в первой половине 19-го века. Более того, землетрясение 1960 года в Чили породило мощное цунами, которое разбросало и статуи, и саму платформу. Однако Япония, весьма заинтересованная в культурном наследии острова Пасхи, предоставила машинное оборудование для восстановления монументов в их первоначальном состоянии, существовавшем до эпохи моаи-махии.
Одно из прозвищ города Бостона – Ось Вселенной. Следующая остановка нашего маршрута – Пуп Земли (Te Pito o te Henua). Это небольшой, по меркам острова Пасхи, сферический камень, чья мана, или духовная сила, заключается в том, чтобы приводить в состояние замешательства расположенный над ним компас. Считается, что высокое содержание железа в булыжнике объясняет эту магию, хотя для любителей таинственных сил это не объяснение. Оказывается, мы прибыли из одного центра вселенной в другой.
День заканчивается в самом историческом месте острова – Анакене. Именно туда приплыл на своих каноэ-катамаранах мифический первый поселенец и вождь острова Хоту Матуа. Семь моаи, большинство с красными каменными головными уборами – пукао, стоят поворотившись спиной к лучшему пляжу острова. (Все моаи, за одним исключением, стоят спиной к морю.) Но другой моаи, рядом на отдельном аху, ещё более примечателен: это был первый моаи, восстановленный на платформе группой островитян, чтобы продемонстрировать Туру Хейердалу древний метод их воздвижения без применения какой-либо современной техники.
Птицы, люди и люди-птицы
На следующее утро мы отправляемся в противоположную сторону, к юго-западной оконечности острова, в церемониальную деревню Оронго. Но я знаю, что по дороге находится островная тюрьма. Считается, что там есть магазин, где продаются самые дешёвые сувениры на острове. Этим промыслом занимаются сами заключённые, по-видимому, весьма искусные народные умельцы. Помимо творческого хобби, они могут заработать немного карманных денег. Наш гид полагает, что сейчас в тюрьме находятся примерно восемь заключённых, в основном за бытовые неурядицы и правонарушения, связанные с наркотиками. Им, конечно же, предоставляется бесплатное проживание и питание, независимо от того, получают ли они доход от магазина.
Некоторые островитяне считают, что такой дешёвый труд создаёт нечестную конкуренцию ремесленникам, не являющимся заключёнными. Чтобы добраться до магазина, нам нужно остановиться на контрольно-пропускном пункте в офисе карабинеров, национальной полиции. Это также и офис национальной жандармерии, то есть службы мест заключения. Наши паспорта проверяют, регистрируют, и нас пропускают через автомобильные ворота. Тюрьма представляет собой комплекс из нескольких небольших одноэтажных зданий, окруженных пальмами, цветами и другой зеленью. Здесь же живут и некоторые сотрудники с семьями. Есть футбольное поле. Мы проходим мимо карабинера, который поливает клумбу. Настоящий субтропический рай. После недолгого ожидания магазин открывается по расписанию в 10 утра. Мы – единственные покупатели. Мы ищем что-нибудь небольшое и нехрупкое, что может поместиться в ручную кладь и не разбиться по дороге. Традиционная резная деревянная фигурка соответствует нашим требованиям и выдерживает долгую дорогу домой.
Из всех захватывающих дух видов, увиденных мной во время путешествий по свету, я выделил четыре самых грандиозных. Рано-Кау, кратер давно потухшего вулкана на юго-западной оконечности острова, заполненный водой, занимает еще одно, пятое место в этом списке. Тур Хейердал первым взял пробу его болотистой жидкости, чтобы проанализировать историю растительности острова. Но слава этого места — культ Бёрдмена – Человека-птицы, ежегодное соревнование по охоте за яйцом птицы манутара (которая по-русски оказалась черной крачкой) на близлежащем островке Моту Нуи. Деревня Оронго была построена у кратера для размещения и обучения участников охоты.
В начале соревнования юноши бросались вниз со скалы на краю кратера, плыли к острову на плотике из тростника, искали яйцо и возвращались. Победитель, первым вернувшийся с яйцом, определял доминирующий клан/вождя острова на следующий год. Ритуал был запрещен, как языческий, миссионерами в 19-м веке, но был повторен ради Голливуда в 20-м, когда Кевин Костнер снял фильм под названием «Рапа Нуи». Один только взгляд вниз с высот, с которых участники должны были скатиться вниз, чтобы окунуться в океан, кружил голову. Целевой остров Моту Нуи — самый большой и самый удаленный, на расстоянии примерно в милю от берега, из группы трех островов, которая включает также остров Моту Ити и столбообразную скалу Моту Као-Као. В последний день на Рапа-Нуи я совершил прогулку на лодке вокруг островов, которая потенциально могла бы включать снорклинг. Но прохладная, штормовая погода помешала мне стать следующим Тангата-ману – Человеком-птицей. Возможность увидеть все моту (острова на рапануйском языке) и Рано-Кау со стороны океана с лихвой компенсировала эту потерю.
Инструменты для музыки и языка
В разгар пандемии COVID серия домашних концертов The Tiny Desk (Home Concerts), на которых музыканты играли в своих комнатах и выкладывали записи выступлений на YouTube, приобрела популярность. Одной из звёзд, принявших участие в этой программе, была Махани Теаве, классическая пианистка с острова Пасхи. Она стала международной знаменитостью, как музыкант и как основательница музыкальной школы Toki Rapa Nui (toki означает инструмент на рапануйском языке). Как бывший член секции первых скрипок BSO (Бедфордского симфонического оркестра), я не мог упустить шанс посетить эту школу. Поездка на машине из центра занимает всего 15 минут, но по масштабам острова Пасхи это уже глушь. Приземистое круглое строение с покрытой травой крышей напоминает шедевры Фрэнка Ллойда Райта, такие как Кентак Ноб, а его белые стены, в которые вмурованы стеклянные бутылки, походят на стены базилики Нотр-Дам-де-Роншан Ле Корбюзье.
Центральный зал для музыкаьных выступлений почти в стиле мавританской Альгамбры, придавая школе средиземноморский колорит. Здание окружено субтропической зеленью, и, как почти везде на острове, горизонт обрамляет синева океана. В этот день мы – единственные посетители. Нас встречает не Махани, которая, вероятно, гастролирует где-то далеко, а Алехандра, преподавательница школы. Помимо обучения игре на фортепиано и струнных инструментах, в школе теперь есть полный набор инструментов для оркестра, как детских размеров, так и традиционных. На стенах – плакаты с портретами великих композиторов-классиков и другие учебные материалы. Также преподается вокальное искусство, включая песни на рапануйском языке. Ученики школы путешествуют и выступают по всему Чили, а награды и фотографии с гастролей с гордостью выставлены в центральном зале.
Алехандра переехала на остров с континента и вышла замуж за островитянина. Она пыталась выучить рапануйский язык, но практически бросила это дело. Она до сих пор поражается, насколько этот язык отличается от любого европейского (что правда), поэтому у неё нет полезных ориентиров для изучения. Ивонна, управляющая отелем, даже не пыталась изучить рапануи. Испанского языка обычно достаточно для жизни на острове, хотя и рудиментарное знание английского тоже не мешает, учитывая туристическую экономику. Люди старшего поколения вроде Петеро, выросли среди языка предков, хотя они тоже полностью двуязычны. Мы разговаривали с ним по-испански.
Другой представитель этого поколения сидел рядом со мной в лодке на экскурсии вокруг островов Моту. Я понял, что он, возможно, этнический рапануи, когда на мой вопрос о морской птице, пролетавшей над нами, он ответил «tavake» («tropicbird», да, именно так её называют по-английски! Её русское название – фаэтон. Все эти морские птицы, включая манутара, из семейства чаек). Наш более молодой сухопутный гид Клаудио тоже свободно говорит на рапануи, но это своего рода исключение. Он необычно космополитичен, побывав во многих странах на разных континентах и владеет французским и португальским, помимо английского, испанского и рапануи. Тем не менее, усилия по обучению молодого поколения уже предпринимаются. Этим занимается языковая школа Academia de la Lengua Rapa Nui (ꞌŪmaŋa Hatu Reꞌo), где немало материалов также доступно онлайн. Они, однако, предназначены для занятий в классе под руководством преподавателей, и поэтому оказались менее полезными для меня.
Космические мечты
Наше путешествие по острову Бёрдмэна завершено, Ивонна отвозит нас обратно в аэропорт. Это первое в моей практике путешествие, где половина зала ожидания аэропорта представляет собой сад под открытым небом. Оттуда виден большой реактивный лайнер на лётном поле, отделённом от сада невысокой каменной стеной. Стену охраняет настоящий моаи. Есть в саду ещё один монумент. Это стела с барельефом двойного Бёрдмэна – Ману-пири, символа дружбы, и с бронзовой табличкой, на которой выгравирован логотип NASA! Текст на мемориальной табличке, датированный 16 августа 1987 года, увековечивает соглашение между Чили и Америкой, согласно которому остров Пасхи был избран запасным местом аварийной посадки американских космических челноков (Space Shuttle) для планируемых полярно-орбитальных полётов. Эта программа была отменена из-за катастрофы Челленджера, но расширение взлётно-посадочной полосы в рамках подготовки к ней позволило широкофюзеляжным самолётам приземляться на острове, что сделало возможным и нашу поездку.
Два символа полёта – древний Бёрдмэн и космический шаттл – объединились. Только на Рапа-Нуи!
Комментарии
Еще об Острове Пасхи
Рассказ об истории, культуре и современном впечатлении от острова Пасхи с большим количеством иллюстраций был представлен на заседании интернетного клуба по Зуму. Его можно посмотреть здесь (доклад начинается на восьмой минуте. https://drive.google.com/file/d/1-DmA5fG3YDa3fw5oWGRQfWcMdySTTBYA/view
Добавить комментарий