Груки Пита Хейна. Из переводов с английского

Опубликовано: 13 февраля 2022 г.
Рубрики:

Piet Hein (1905 –1996) 

 

«Блестящий оратор — это человек, способный произнести хорошую речь, ни разу не процитировав Пита Хейна» (автор неизвестен).

Говорят, что истинно талантливый человек во всём талантлив. Пит Хейн тому подтверждение. Известный физик-теоретик, работавший с Нильсом Бором, он прожил бóльшую часть жизни в родном своём Копенгагене и стал при этом не менее знаменитым, чем его предок, путешественник и адмирал Пит Хейн старший.

Пит Хейн младший был еще и поэтом, художником, эссеистом, инженером, изобретателем. Им восхищался Норберт Винер. Мартин Гарднер, чьими задачками и книгами по занимательной математике многие из нас увлекались в юности, часто с ним сотрудничал.

Хейну принадлежит много работ в области промышленного дизайна, но его главное изобретение – это груки, короткие афористичные стихи. Он написал около семи тысяч груков на датском и около четырехсот – на английском. Трижды выдвигался на Нобелевскую премию по литературе.

В Советском Союзе его открыли в конце шестидесятых. Переводы Хейна были почти исключительно прерогативой ученых из ОИЯИ (Объединенного Института Ядерных Исследований в Дубне). Его переводили И.Н.Михайлов, Я.А.Смородинский, Г.Л.Варденга.

А вот несколько груков в моем переводе с английского:

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРЮК

 

Когда перед вами дилемма стоит,

А твердого мнения нету,

Простейший из методов все разрешит:

Вы просто подбросьте монету.

Да, метод не блещет своей глубиной,

Но, глядя на грошик в полете,

Решите, какой ему лечь стороной, –

И ваше желанье поймете.

 

АСТРОГИМНАСТИКА

 

Выйти в звездную ночь и на голову встать...

И в пространстве, покоем объятом,

эта звездная твердь может запросто стать

вашим базовым электоратом.

 

Ощутить, как планеты тяжелый бурдюк

из гранита, базальта, металла

на твоей голове балансирует вдруг,

что такою же твердою стала.

 

ДОРОГИ К ПОЗНАНЬЮ

 

Дороги к познанью прямы и негибки.

Весь путь к мудрецу от невежды –

Одни лишь ошибки,

  и снова ошибки.

Но реже... и реже... и реже.

 

ЭКСПЕРТЫ

 

Эксперта с толку нам не сбить,

Такая у него стезя:

Авторитетно заявить,

Что сделать ничего нельзя.

 

МУДРОСТЬ СВЕЧИ

 

Опыт – судьбы

запоздалый подарок.

Знала б свеча

то, что знает огарок!

 

КАК ИСПЕЧЬ ТОСТ

 

Вот тоста секрет. Он надежно храним,

Но я вам бесплатно открою его:

Пеките, пока не появится дым,

А выньте за двадцать секунд до того.

 

Я держусь такого мнения

(Здесь не надо многословия):

Если скажешь «тем не менее»,

То добавь: «А нам – поболее».

 

НАСТАВЛЕНИЕ МОЛОДЕЖИ

 

Гони скорей ко всем чертям

соблазн любого сорта!

Здоровый секс заменит вам

другие виды спорта.

 

ДЕРЖИСЬ ВРОВЕНЬ

 

Тот, кто за лидером

хочет угнаться,

вынужден вечно

вторым оставаться.

 

Где дело вечности

касается,

там жизнь в секунде

умещается.

 

НЕПРЕДВЗЯТЫЙ ВЗГЛЯД НА ДАНИЮ

 

Тот, кто на Данию смотрит снаружи,

Видит песчинку на краешке лужи.

Мы же, датчане, лицом и душой,

Видим её непомерно большой.

Новый подход выбрать к Дании стоит,

Так что размер ее всех нас устроит.

Будем отныне считать что она

Больше, чем маленькая страна.

 

 

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки