Лучший экзотический отель «Маргаритка»

Опубликовано: 1 июля 2012 г.
Рубрики:

best exotic w.jpg

В фильме The Best Exotic Marigold Hotel снялись британские звезды
В фильме The Best Exotic Marigold Hotel снялись британские звезды (слева-направо, кадр из фильма): Джуди Денч (Эвелин), Том Уилкинсон (Грэм) и Бил Найи (Дуглас). Photo by Ishika Mohan/ Fox SearchLight pictures
В фильме The Best Exotic Marigold Hotel снялись британские звезды (слева-направо, кадр из фильма): Джуди Денч (Эвелин), Том Уилкинсон (Грэм) и Бил Найи (Дуглас). Photo by Ishika Mohan/ Fox SearchLight pictures
Лучший экзотический отель «Маргаритка»

The Best Exotic Marigold Hotel

Режиссер Джон Мэдден

Этот отель, нелепое и величественное сооружение, находится в индийском городе Джайпуре. Сонни, его юный владелец, влюблен в свою гостиницу и изо всех сил заманивает в нее иностранных гостей.

В роли Сонни — 22-летний Дев Патель, англичанин индийского происхождения. Снявшись в фильме про Индию Slumdog Millionaire, поставленном английским режиссером Дэнни Бойлом и получившем в 2009 году восемь «Оскаров», Патель стал чрезвычайно знаменит. Но роль Сонни вряд ли что-нибудь добавит к его славе.

Постояльцы «Мар­гаритки», приехавшие из Англии, обнаруживают, что старое здание дышит на ладан, в одних номерах нет даже дверей, в других живут голуби, телефоны не работают, и вообще вся реклама «лучшего экзотического отеля» — вранье. При этом денег на ремонт никто не дает. Богатая мама Сонни хочет вообще увезти его из Джайпура в Дели и там женить на выбранной ею девушке, хотя у Сонни есть в Джайпуре возлюбленная.

Гости отеля привезли с собой множество проблем. Все они — пожилые англичане, их играет целое созвездие знаменитых британских актеров во главе с легендарными дамами Джуди Денч и Мэгги Смит.

Эвелин (Денч) уехала из Англии, потому что ее покойный муж не оставил ей ничего, кроме долгов. Мюриэль, бывшая горничная (Смит), нуждается в операции тазобедренного сустава, которая ей не по карману. В Индии это дешевле. Правда, Мюриэли приходится поступиться принципами. Она, как мистер Твистер, не любит цветного народа. Когда в лондонской больнице ее собирается осматривать чернокожий хирург, она заявляет: «Я хочу английского врача!» (В зале кинотеатра при таком кошмарном расистском заявлении послышались один-два сдавленных вопля ужаса).

Дуглас и его жена приезжают в Индию, потому что их дочь вложила их деньги куда-то не туда и разорила родителей.

Среди всех этих стариков, обреченных в бессердечной Англии на прозябание, только Грэма, бывшего судью, привели в Индию не материальные, а романтические соображения. В молодости он жил здесь много лет и был связан с индийским юношей страстной любовью. Теперь он хочет разыскать предмет своей былой страсти.

Шестой пожилой англичанин, малоприметный тип с неаппетитной бородой, явился в Индию в поисках сексуальных развлечений. Вероятно, в Англии старикам они тоже не доступны.

Сюжет фильма, который некоторые критики справедливо называют вымученным и предсказуемым, занят показом того, как сбываются чаяния героев. Едва Эвелин рассказывает индийцам, как надо макать бисквиты в чай, ее тут же берут консультантом в теле-маркетинговую фирму. Более того — у нее устраивается и личная жизнь. Жена Дугласа оказывается неприятной дамой, «погрязшей в негативизме», как написал про нее один критик. Ей все никак не может понравиться Индия с ее грязью, скученностью и нищетой (хотя фильм показывает местную жизнь в весьма приглаженном виде). Она уезжает в Англию, навеки покинув мужа, который в негативизме не погряз, а, наоборот, быстро находит свое счастье с жизнерадостной Эвелин.

Мюриэль избавляется от нелюбви к цветным, пообщавшись с молодой индийской горничной из касты неприкасаемых, пригласившей ее в гости. Излечив свое бедро, она внезапно составляет какой-то замечательный бизнес-план для отеля и становится его управляющей. Отель теперь обречен на процветание, а Сонни может соединиться с любимой девушкой.

Мы узнаем, что сексуально озабоченный джентльмен успокоился и нашел себе пару в лице белокурой вдовушки английского чиновника.

Встретился со своим возлюбленным и Грэм. Возлюбленный давно и благополучно женат, но растроганно обнимает старого обожателя. Нам сообщают, что они проговорили всю ночь, но услышать хоть слово из этого увлекательного диалога не дают. После этой долгожданной встречи душа Грэма мирно покидает его бренное тело, которое сжигают по индийскому обычаю, и возлюбленный высыпает пепел в воды реки, где омываются верующие.

Все устроилось, и все устроены. В Индии явно лучше, чем в Англии.

Фильм сделан по роману популярной английской писательницы, 64-летней Деборы Моггач. Она считает, что стариков в Англии становится слишком много, потому что они теперь дольше живут, и что с ними обращаются «скандальным образом». Выход она видит в переселении их в Индию. Там, как она пишет, тепло, цены ниже, английский язык распространен, а стариков уважают. Сама она, правда, там не жила, но в своем романе пропагандирует эту идею.

Я про Индию знаю мало и никогда там не была. Рассказы тех, кто бывал, помню. Многие из них — увы — нашли бы общий язык с погрязшей женой Дугласа. Но вместо того, чтобы полагаться на их впечатления, можно обратиться к более осведомленным источникам.

Я случайно натолкнулась на название книги, написанной три года назад индийцем Сандживом Сабхлоком. Книга называется «Освобождаясь от Неру». Автор — доктор экономических наук (защитился 13 лет назад в Университете Южной Калифорнии). Сабхлок считает Неру с его социалистическими устремлениями повинным в том, что Индия пошла по пути ущемления свободы, разгула коррупции и беспомощности правительства. Сабхлок проработал восемнадцать лет в государственной администрации и, надо полагать, кое-что об этом знает. Он считает неверным называть Индию «развивающейся» страной. Развиваются, по его мнению, Сингапур, Тайвань, Южная Корея. Индия же — типичная страна «третьего мира». Эти страны, по его словам, действительно третьесортны во всех отношениях. Они высокомерны и не хотят ничему учиться. Хвастаются своими ничтожными «достижениями». Живут ложными представлениями. Более грязную страну, чем Индия, трудно себе вообразить. Больше половины населения испражняется под открытым небом. Словом, Индия, как пишет автор, жалкое зрелище, но воображает себя красавцем-павлином.

Сам Сабхлок живет в Мельбурне.

«Павлиний» образ Индии и представлен в киносказке про гостиницу. Хотя критика отнеслась к ней неплохо (77 процентов положительных отзывов на сайте «Гнилые помидоры»), а зрители еще лучше (84 процента), в некоторых рецензиях проскальзывает понимание фальшивости фильма. Рик Хелденфелс называет оптимизм фильма «натужным», а Мик Ла Салль пишет: «Несмотря на живописность показанной нам обстановки, скажу еще раз: копите на старость, здесь жить не надо».

То, что эта история разыграна прекрасными актерами, позволяет досмотреть ее до конца. Хотя и с некоторым трудом.

***


 

***** — замечательный фильм

**** — хороший фильм

*** — так себе

** — плохой фильм

*— кошмарный