Перейти к основному содержанию
 logo
  • Вход
  • Регистрация

Форма поиска

5 февраля 2023 г.

Основные ссылки

  • Главная
  • Рубрики
  • Альманахи
  • Видео
  • О нас
  • Блоги
  • Авторы
  • Клуб Друзей ЧАЙКИ
  • Книжная лавка
  • Подписка
  • Юлия

Вы здесь

Главная » Блоги » Блог Михаил Лемхин

Два мастер-класса на Сан-Францисском кинофестивале: Уильям Фридкин и Ричард Линклейте

Читать блог пользователя
Михаил Лемхин
Опубликовано: 05/14/2013 - 22:46

William Friedkin w.jpg

Уильям Фридкин
Вильям Фридкин. Фото Михаила Лемхина
Портреты Уильяма Фридкина работы Михаила Лемхина
   Уильям Фридкин, снявший сорок лет назад классические картины «Французский связной» (1971) и «Изгоняющий дьявола» (1973), оказался полным энергии человеком, с живыми глазами и быстрой реакцией любителя словесного пинг-понга. Семидесяти восьмилетний Фридкин сейчас мало работает в кино, однако это не значит, что он сидит сложа руки. Сегодня его основная специальность — оперный режиссёр. Он ставит оперы в американских и европейских театрах, и календарь его расписан до 2015 года. Но в любом случае, сказал режиссёр, он не мог проигнорировать приглашение Сан-Францисского кинофестиваля — ведь именно здесь, в Сан-Франциско, за документальный фильм «The People vs. Paul Crump» (1965) он получил свою первую фестивальную награду. Про фильмы Фридкина говорили, что они оправдывают жестокость и беспринципность полиции («The French Connection», «Cruising», «To Live And Die in L. A.»), что они изображает женщин шлюхами («Jade), что они культивируют гомофобию («Cruising»), тупую ненависть к арабам. («Rules of Engagement»).

 

Не обязательно соглашаться со всеми этими обвинениями, но стоит задуматься о том, чем же картины Фридкина провоцируют столь активное неприятие.

Мне, например, кажется тем, что в этих фильмах зрителю не с кем отождествить себя: герои оказываются негодяями, негодяи — вполне привлекательными людьми, и машина эмоций, запущенная фильмом, работает вхолостую, точнее энергия, выработанная этими эмоциями, не попадает в известное русло наших представлений о справедливости.

Проще говоря, глядя на экран мы не можем понять — с кем же мы. Наркоторговец во «Французском связном» — персонаж симпатичный и даже по-своему обаятельный. Полицейский же, человек, делающий полезное, необходимое дело и ради этого дела рискующий жизнью — абсолютно беспринципный тип: бабник, расист и садист.

Подобными персонажами населены фильмы Уильяма Фридкина, и нравится нам это или нет, мы не можем не признать, что это не каприз, не ловкий трюк, не игра в страшилки, а взгляд на мир.

«Я не судья, — повторял Фридкин, выступая в Сан-Франциско, — Как я могу судить других, если я не знаю и про себя, кто я такой и для чего я существую».

Фридкин оказался удивительно похож на свои фильмы: в каждой его фразе присутствовала некая двойственность. Его шутки — в том числе и шутки над знакомыми и старыми приятелями, случившимися в аудитории, — постоянно балансировали в пространстве между дружеским подначиванием и ловким уколом. После каждой такой шутки возникало ощущение, что на этот раз он переступил черту, но в следующую минуту Фридкин ловким риторических ходом переводил разговор на самого себя, подвергая и собственную свою персону той же процедуре публичного обнажения, что создавало иллюзию равномерно распределённой иронии, иначе сказать — стиля.

Я не знаю уютно ли было в этом зале старым приятелям Фридкина, но уверен, что молодым кинематографистам, для которых, по-существу, и придуман мастер-класс, было полезно послушать живого классика и посмотреть на него.

Тем более, что живой классик говорил и о вещах практических. О «логике движения камеры» — отсутствующей, по его оценке, во многих новомодных картинах, — о монтаже, о том, что судьба фильма почти стопроцентно зависит от правильного выбора актёров.

«Я тоже прошёл через период, когда я делал по 23 дубля», — сказал Фридкин. Теперь же Фридкин убеждён, что если актёры подобраны правильно и режиссёр сумел объяснить им какими он видит героев будущей картины, никаких репетиций и никаких дублей не нужно. «Если не перегорела какая-нибудь лампа, если ничего не произошло с камерой, если актёр не упал, оступившись — я не делаю второго дубля. Я давно заметил, что первый дубль всегда живее и непосредственнее».

Это касается и диалога. Фридкин приветствует импровизацию в рамках сцены и характера персонажа: «Я не преследую воображаемого идеала. Мне нужна достоверность. Вот если бы я снимал Шекспира, я бы стремился к идеальной точности».

Короче говоря, и молодым кинематографистам и просто интересующейся публике, собравшейся на встречу с Уильямом Фридкиным, было о чём подумать. Однако фестиваль на то и фестиваль, чтобы в соседнем зале другой режиссёр, рассказывая о своём опыте и своих методах работы, предлагал вещи совершенно противоположные. И если вдруг вас задевают фильмы кого-то из этих двоих и не задевают фильмы другого, то всё в порядке — вы уходите с убеждением правоты одного из методов. Но если и тот и другой делают фильмы, которые стали частью вашей жизни, вы попадаете в интересную ситуацию. Что же правильно? — хотите справить вы у мастеров.

richard_linklater w.jpg

Ричард Линклейтер
Ричард Линклейтер. Фото Михаила Лемхина
Портрет Ричарда Линклейтера работы Михаила Лемхина
На этот раз в соседнем зале рассказывал о своей работе режиссёр другого поколения, но уже признанный мастер Ричард Линклейтер (вместе с Линклейтером в разговоре участвовала актриса Джулия Дельпи).

Линклейтер говорил о своём новом фильме «Перед полуночью», которым закрывался 56-й Сан-Францисский фестиваль.

В 1995 году Линклейтер снял картину о двух молодых людях — американце Джесси и француженке Селин (их играют Итан Хоук и Джулия Дельпи), которые встречаются в поезде, проводят вместе ночь в Вене и расстаются. Фильм назывался «Перед восходом солнца». Девять лет спустя, в 2004 году молодые люди снова встретились в фильме «Перед закатом». Новый фильм, «Перед полуночью», снятый ещё через девять лет, рассказывает о том, как сложилась совместная жизнь этой пары.

Во всех трёх картинах герои очень много говорят. Причём, по-больешей части, говорят на ходу, бродя по улицам Вены, Парижа, а в новом фильме, по улицам маленького греческого городка.

Эти бесконечные разговоры о сиюминутном и вечном, о мимолётном и важном, о любви, дружбе, о сексе, о смысле жизни, о книгах могли бы превратиться в театральное резонёрство, если бы режиссёр и актёры не сумели заставить нас поверить в их абсолютную достоверность. Словно нахлобучив шапку-невидимку, мы слушаем то, что важно для этих двоих и не предназначено для посторонних ушей. Но мы не испытываем чувства неловкости, потому что мы не подслушиваем эти разговоры, а — убеждают нас режиссёр и актёры — это мы и есть те, кто участвует в них. Ричард Линклейтер заставляет поверить нас, что мы и есть они, что это всё — про нас.

Вы несомненно читали много раз о том, что теоретики — и многие практики кино — убеждены: кинематограф должен показывать, а не говорить. И в общем виде с этим нельзя не согласиться. Но вот у Линклейтера — начиная с его первого фильма «Slacker» — люди говорят и говорят, и говорят, и говорят, и это не кажется искусственным. Кто-то наверное подумает, что он снимает на манер документалиста — даёт актёрам тему, а потом фиксирует реально происходящее. Между тем, эта достоверность диалога и естественность движения в кадре — результат кропотливой работы. В сценарии, который Ричард Линклейтер написал вместе с Джулией Дельпи и Итаном Хоуком, не было ни одного проходного слова. Каждая реплика обсуждалась тремя соавторами, пробовалась на слух, тщательно репетировались, и только после этого сцена снималась. Никакой импровизации. Ничего случайного. Всё по сценарию, всё по плану.

Я представляю себе молодого человека, мечтающего о кинематографе, молодого режиссёра, задумывающего свой первый фильм. Наверное, побывав на двух мастер-классах он будет смущён. Фридкин говорит об импровизации, о единственном дубле, о бессмысленности репетиций, а в результате делает стильный, выверенный, похожий на геометрическую фигуру фильм, вроде показанной в рамках фестиваля картины «Жить и умереть в Лос-Анжелесе». Линклейтер контролирует каждую реплику, тщательно репетирует каждый жест и делает фильм, который зрителям кажется почти документальным.

Вещь простая, но, я думаю, молодым кинематографистам труднее всего смириться именно с этим — нет единого метода, нет универсального рецепта (нет даже одноразового рецепта). Но вот, всё же, один совет многоопытного Уильяма Фридкина: «Не слушайте ничьих советов. Доверяйте своей интуиции. Может быть у вас получится хороший фильм, можете быть — не очень. Но это будет ваш фильм».

Портреты Ричарда Линклейтера и Уильяма Фридкина работы Михаила Лемхина

 

 

  • 1 просмотр
  • Чтобы оставить комментарий нужно зарегистрироваться. Если вы уже зарегистрированы на сайте, нажмите здесь.

Неделя культуры с Ириной Чайковской

Светлое, доброе, хорошее. Фильм «Страна Саша» режиссера Юлии Трофимовой (февраль 2022)
Непонятно, что делает эту картину такой свежей и поначалу такой непохожей на советско-российское кино. Наверное, это в первую очередь сам мальчик Саша. В детской поликлинике, куда герой приходит разрисовывать стену (в книге приходит к врачу-психотерапевту), он встречает девочку Женю (Маша Мацель). Та сходу рассказывает ему свою проблему. Плохо общается, в детстве, после нагоняя в детском саду, «замолчала» на несколько лет, теперь посещает психотерапевта. Саша и Женя начинают встречаться, возникает юношеская влюбленность, показанная очень поэтично. Есть и кризисы...
09/09/2022 - 21:47
Феномен влюбленного итальянца. Фильм Дино Ризи «Первая любовь» (1978)
Дино Ризи любит снимать комедии, и этот фильм, хотя и назван в аннотации драмой (в этот раз справедливо), в своем начале явно имеет черты комедии. Действие происходит в Доме престарелых актеров «Vila Serena», и как не посмеяться над его обитателями, с их обыкновениями, привычками, чудачествами?! К тому же протагонист фильма - новоприбывший в пансион комик Уго (великолепный комедийный актер Уго Тоньяцци), чей возраст приближается к 60, - с ходу влюбляется в молоденькую горничную Ренату (Орнелла Мути) – и вот эта коллизия и названа режиссером «первой любовью». Издевка? А если нет? Давайте разберемся...
08/11/2022 - 21:37
Последний кадр. Caro papá. Комедия Дино Ризи (1979)
Caro papá. Мне кажется, не обязательно знать итальянский язык, чтобы расшифровать это название. Комедия? Вот тут заковыка. Фильм явно не комедийный, поднимает одну из серьёзнейших проблем всех времен и народов: отцы и дети, отношения между поколениями. Во все времена есть сообщества, к которым тянется молодежь, и часто чем «экстремальнее» их задачи и действия, тем они привлекательнее для юных неокрепших сердец. Италия, очень похожая на Россию в смысле власти «вековых» традиций, во второй половине 20 века, несколько позже, чем Russia, показывала примеры их разрушения.
08/04/2022 - 21:12

Все материалы

Аудиокнига Ирины Чайковской "Вольный ветер"

Аудиокнига состоит из трех рассказов и повести: 1. "Ворожея", 2. "Симонетта Веспуччи", 3. "Возвратная горячка" и "Повесть о Висяше Белинском в четырех сновидениях": 1. Никанор, 2. Мари, 3. Сашенька, 4. Свобода. В центре рассказа "Ворожея" судьба писательницы, классика украинской литературы Марии Маркович (Марко Вовчок). В рассказе "Симонетта Веспуччи" говорится о трагической судьбе Вареньки Богданович, воспитанницы Варвары Тургеневой. "Возвратная горячка" погружает нас в атмосферу второй половины 19 века, в центре  - фигура Павла Анненкова.

(В России для прослушивания используйте VPN).

Русский язык от Марины Королевой

О трудностях русского языка - легко, увлекательно, коротко. Марина Королёва, филолог, радио- и телеведущая, автор программ и книг о русском языке, в каждом эпизоде подкаста рассказывает об одном слове или выражении.

В блогах

Щедрец
Михаил Синельников
Старый Новый Год с неизбежными у нас в отечестве заключительными возлияниями. А у древних славян нынче был бы знаменовавший ослабление власти Корочуна "Щедрый вечер" или Щедрец. Тоже неизбежный праздничный пир, коим открывалась светлая половина Велесовых святок.
01/13/2023 - 22:21
О Плетневе
Михаил Синельников
День памяти Петра Александровича Плетнева (1792 - 1866), поэта, критика, профессора. Близкого друга Пушкина, которому А. С. посвятил главное свое создание, роман в стихах "Евгений Онегин"! До конца дней некоторым образом оставался хранителем священного огня, авторитетным истолкователем наследия Пушкина...
01/10/2023 - 22:17
Всемирный день хореографии
Михаил Синельников
Может быть, в душе я хулиган, но из русских стихов на тему первым делом вспомнилось исчерпывающее двустишие одного автора-лесоруба, сгинувшего в тайге, и нет адреса для перечисления аккордного гонорара...
01/09/2023 - 21:20
С наступающим Новым Годом!
Лев Гуревич
Дорогие друзья, авторы, читатели и редколлегия журнала «Чайка»! Сердечно поздравляю вас с наступающим Новым Годом. До сих пор в качестве новогоднего подарка я старался подбирать тексты великих ─ Бернарда Шоу, Шолом Алейхема, Башевиса Зингера. Но нынешний наступающий год чрезвычайный ─ десять месяцев не утихает война в Украине, развязанная кремлёвскими агрессорами, поэтому я осмелился предложить собственное сочинение. Желаю всем, чтобы война закончилась, Украина победила, а вы были счастливы и здоровы!
12/30/2022 - 23:50

Все блоги

Страничка юмора

5 февраля 2023 г.
Проза
Юмор

download.jpg

Виктор Дальский
Наш юбиляр из братской страны
Мы его на престол в соседней вассальной стране, Новой Пигмее, посадили, при нём и умирать. Всех переживёт, в обеих странах. Один только его родной брат, в соседней стране, ему конкурент, как правящий долгожитель. В трон намертво вцепился, никого близко не подпускает. А если какой недоумок ненароком приблизится, тут же пожалеет - в наручниках, в лапах его церберов из личной гвардии...
 

Подписка на рассылку

Подпишитесь на рассылку, чтобы быть в курсе последних новостей журнала ЧАЙКА и получать избранные статьи, опубликованные за неделю.

Tweets by Chayka_Magazine

Основные ссылки

  • Главная
  • Рубрики
  • Альманахи
  • Видео
  • О нас
  • Блоги
  • Авторы
  • Клуб Друзей ЧАЙКИ
  • Книжная лавка
  • Подписка
  • Юлия
Товары для школы купить
Copyright © 2001-2014 by the Seagull Publications Corporation. All rights reserved.