Защита Лужиной

Опубликовано: 1 июня 2001 г.
Рубрики:

ЭКРАНИЗАЦИЯ ЗАГАДОЧНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ В. НАБОКОВА

Уже полтора месяца в 1700 больших коммерческих кинотеатров с успехом идет фильм "Враг у ворот" (Enemy At The Gate) про героя Сталинграда, снайпера Василия Зайцева.

А в более скромной, но престижной сети "кинотеатров искусства" только что появилась картина совсем другого рода, но опять про этих таинственных русских.

То, что умом Россию не понять, в США, конечно, слыхом не слыхали. Однако, знают - загадочная страна.

На днях читаю в "Лос Анджелес Таймс" обычную "ресторанную" заметку. Журналистка навестила очередную "точку общепита" и сообщает, чем кормят, как обставлено, сколько стоит. На сей раз - это "Русская рулетка" на Звездном авеню. Отчет читается, словно готический роман. В первых двух абзацах слово "тайна" повторено четыре раза. Посетители - якобы сплошные выходцы из фильмов о Джеймсе Бонде. Веет "сексапильной притягательностью холодной войны". Гостей встречает красавица Наташа с "обольстительным акцентом, сулящим мужчинам погибель". Выпивающие у стойки "похоже, знают что-то от нас скрытое". И все это только потому, что хозяева родом из Киева, и к ним ходят есть-пить многие "local Russians".

Так что в русской загадочности американец уверен твердо. Наверно поэтому заинтригованный зритель и пошел на новый фильм "Защита Лужина" (The Luzhin Defense). А еще потому, что автор оказался тот же, кто написал "Лолиту". Имя известное, как солидная торговая марка.

Режиссер картины, голландка Марлин Горрис, прочла роман уже после того, как ей понравился сценарий, который написал англичанин Питер Берри. Свою экранизацию она называет "вольной".

Фильм английский, часть денег дали американцы, снимался в Италии и Венгрии. Лужина играет превосходный американский актер Джон Тертурро.

Роман Набокова и вправду загадочный. Отчего странный и великий шахматист Лужин выбрасывается в окно? Набоковеды говорят по-разному. В.Ходасевич винил поглощенность творчеством - оно, мол, превращает художника в автомат, не приспособленный к действительности. Б.Носик, автор биографии Набокова, частично объясняет трагедию страхом героя, что его превзойдут соперники. И.Слюсарева считает, что дар Лужина несовместим с жизнью, ибо ему нет пути назад, в Россию. Г.Адамович полагал, что роман вообще "выдуманный, надуманный". Наконец, сам Набоков говорил, что "череда обиходных событий" (то-есть, жизнь?) - это подобие шахматной атаки, "разрушающей до основания душевное здоровье бедного героя".

Сюжет, как мне кажется, позволяет и такое толкование: герой с детства страдает паническим ужасом перед жизнью, старается от нее убежать и спрятаться. Открыв для себя шахматы, благодаря своему таланту находит в них убежище. Но не выдерживает напряжения, переживает психический срыв, бросает игру. Второе спасение - встреча с доброй, ласковой женщиной, брак с ней. Но и тут ему чудится повтор "роковой комбинации", когда "цель противника скрыта, и защиту придумать нельзя". От жизни и вправду нет защиты, остается лишь прыжок в небытие.

Как бы там ни было, загадочное произведение перенесли на экран. Зритель, хоть и не массовый, ходит и смотрит с интересом. Критика благосклонна. На Интернете есть сайт "Гнилые помидоры" (Rotten Tomatoes), где помещают рецензии ведущих кинообозревателей. Из первых 27 рецензий было 8 "гнилых помидоров", остальные "свежие". Хвалят актеров, великолепные места съемки (озеро Комо в Италии), художников, киногеничность шахматной игры. Аннотация объясняет про что фильм: "Столкновение двух миров, когда эксцентричный гений влюбляется в волевую светскую красавицу".

Тертурро играет Лужина славным, неуклюжим взрослым ребенком. Актер, правда, не тучен, а строен, и лицом похож скорее на молодого Набокова, чем на его героя. "Угрюмой, кривой полуулыбки" нет и в помине. Некоторые критики справедливо нашли в этом образе что-то чаплинское. В воспоминаниях героя мы видим его прелестным мальчиком. Ничего от набоковского маленького Лужина, к которому любящие родители относятся с опаской, а гувернантка (помните, как он подкладывает ей гвоздики на стул?) с ужасом. Экранный мальчик не мог давить жука и прислушиваться к хрусту.

Трагедия Лужина в фильме состоит в том, что он жертва. Кино либерального направления любит показывать, как "среда заела" хорошего человека. Обычно среда - это авторитарный отец и несправедливое общество. Это и разыграно у Марлин Горрис, как по нотам. Образ отца, отдавшего крошку-сына в рабство антрепренеру Валентинову, преследует героя, и подталкивает к гибели. Валентинов - ужасный злодей, эксплуатировавший юношу. Теперь, когда Лужин вырос, Валентинов все время с коварной ухмылкой выскакивает из-за колонн, пытаясь сорвать Лужину то объяснение с невестой, то решающий матч с Турати, то лечение в больнице, а то и вовсе выбрасывая его из машины. Лужин кончает с собой, потому что его затравили.

Тут следует обратить внимание на то, что травят большого ребенка мужчины. У режиссера Марлин Горрис это не случайно.

Четыре года назад фильм Горрис "Род Антонии" (Antonia's Line) был представлен на "Оскара". В нем рассказывалась история четырех поколений женщин из голландской деревни. Мужчины там все, как на подбор, либо звери, либо слюнтяи. Женщины - соль земли. Мужчин они используют лишь как производителей, чтобы рожать детей (к счастью, все время девочек). Единственная подлинная любовная связь, изображенная в фильме, - лесбийская.

Голливуд обожает, когда превозносят женщин - это угнетенное меньшинство. Еще лучше, если они к тому же меньшинство сексуальное. "Род Антонии" был удостоен "Оскара" как лучший иностранный фильм. На церемонии вручения все мужчины были в смокингах и брюках. Один награжденный, правда, вышел за премией в юбке. Шотландской. Все женщины были в вечерних платьях. Одна Марлин Горрис - в брюках.

Горрис - режиссер независимый и обладающий собственной темой. Эту тему она воплотила и в "Защите Лужина".

Возлюбленная Лужина (у Набокова - безымянная, в фильме получившая имя Наталья) - загадочна по-своему. В книге ее странный брак объяснен тем, что Лужин вызывает у нее не только восхищение, но, прежде всего, жалость. Лужину, которому, видимо, не нужны или не доступны плотские радости, она, конечно, не жена, но мать. "Она смутно думала, что, вероятно, бывают еще блаженства, кроме блаженства сострадания, но что до этого ей нет дела". В фильме же, по словам режиссера, у очаровательной Эмили Уотсон была задача сыграть "нормальную женщину". Что она успешно и выполняет. В фильме супруга вовлекает Лужина в занятия любовью, а режиссер при помощи монтажа объясняет, как благотворно сказалась на робком увальне жизненная сила Натальи. Эпизоды в постели чередуются с кадрами Лужина за шахматной доской, и под звуки вальса он выигрывает все увереннее и увереннее.

Но и этого мало. Роман заканчивается тем, что люди, взломавшие дверь в комнату Лужина, находят разбитое окно. "Александр Иванович, Александр Иванович, - заревело несколько голосов. Но никакого Александра Ивановича не было". Это последняя фраза у Набокова.

В фильме же, к счастью, есть кому с честью продолжить дело талантливого неудачника. Собирая в номере вещи Лужина, Наталья находит его шахматные записи. Сжимая в руке драгоценный клочок бумаги, отважная женщина, никогда не бравшая в руки шахмат, садится играть решающий матч с Турати. Угадайте, кто выигрывает в четыре хода? Уважительной репликой Турати: "Это была блестящая защита", - заканчивается фильм, полный, как говорится, сдержанного оптимизма и восхищения перед мощью женского начала.

По-видимому, только один критик - Гленн Кенни из журнала "Премьер" - читал Набокова. Он считает, что фильм - о том, "как с шахматистом более или менее уживается его подружка. Это, скажем прямо, не то, о чем книга. Впрочем, для Горрис, в чьих предыдущих фильмах красуются так называемые сильные женские характеры, это вполне понятно." От финала Кенни приходит в негодование. Его рецензия озаглавлена "Набоков для чайников".

Но чайникам нравится симпатичный, одаренный Лужин и его преданная невеста.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
CAPTCHA
Введите код указанный на картинке в поле расположенное ниже
Image CAPTCHA
Цифры и буквы с картинки